传播国学经典

养育华夏儿女

道经·第二十六章

作者:李耳 全集:老子道德经 来源:网络 [挑错/完善]

重为轻根,静为躁君,是以君子终日行不离辎重;虽有荣观,燕处超然。奈何以万乘之主,而身轻天下?轻则失根,躁则失君。

zhòng wéi qīng gēn , jìng wéi zào jūn , shì yǐ jūn zǐ zhōng rì xíng bù lí zī zhòng ;

重为轻根,静为躁君,是以君子终日行不离辎重;

suī yǒu róng guān , yàn chù chāo rán 。

虽有荣观,燕处超然。

nài hé yǐ wàn chéng zhī zhǔ , ér shēn qīng tiān xià ?

奈何以万乘之主,而身轻天下?

qīng zé shī gén , zào zé shī jūn 。

轻则失根,躁则失君。

关键词:老子,道德经

解释翻译
[挑错/完善]

厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。

“重为轻根,静为躁君”

稳重可以主宰轻浮,因为它是根。宁静可以主宰急躁,因为它是君。

“是以君子终日行不离辎重”

所以圣人的行为都是以重为本。

“虽有荣观,燕处超然”

虽然有那么多华丽的物质享受,却能泰然处事,不受它的影响,顺其自然。

“奈何以万乘之主,而身轻天下?”

一个一国之君怎么可能以轻浮急躁的态度去治理国家呢?

“轻则失臣,躁则失君。”

轻浮就要失去了根本,急躁就要失去了控制。

这一章里,老子又举出两对矛盾的现象:轻与重、动与静,而且进一步认为,矛盾中一方是根本的。在重轻关系中,重是根本,轻是其次,只注重轻而忽略重,则会失去根本;在动与静的关系中,静是根本,动是其次,只重视动则会失去根本。在本章里,老子所讲的辩证法是为其政治观点服务的,他的矛头指向是“万乘之主”,即大国的国王,认为他们奢侈轻淫,纵欲自残,即用轻率的举动来治理天下。在老子看来,一国的统治者,应当静、重,而不应轻、躁,如此,才可以有效地治理自己的国家。

[长篇大论]

茶师求死

日本有一位茶师,为主人泡得一手好茶。

一日,主人要去东京办事,舍不得茶师,就让茶师一同前往。茶师说:“现在外面浪人很多,自己不会武艺,很担心自己会吃亏的。”

主人告诉他:“那你就穿上武士的服装,带上一把刀。把自己装扮的和武士一样,就可以了。”就这样,茶师把自己打扮得像武士一样,和主人一起进了东京。

有一天,茶师的主人外出了,茶师自己闲得无聊,也就到外面溜达。他刚出门不久,就遇到了一位浪人,并向他挑战。茶师向浪人说:“我不是武士,只不过穿着武士的衣服,带着武士的刀。我根本就不会什么武艺。”

那个浪人就更不依不饶地说:“那样就更不行了,你不是武士,却要穿着武士的服装,打扮成武士的样子,犹如武士的风范。我一定要和你比武,来教训你。”

茶师没有办法,只得答应,并且说:“我主人委托我做的事情,没有办完,等为主人办完事后,今天下午在这里进行决斗。”那位浪人也同意了。

茶师这时赶紧跑到武士训练馆里去了,他拨开人群,直接来到武士教练的面前,很恳切地向教练说:“老师,我想知道作为一个武士,怎样死去才是最体面的?”

教练听说后,很是吃惊,他想,凡是来训练馆的,都是来求教杀人的武艺,却从来没有要求学习如何死的。这个人一定很有来头。于是就问他:“为什么你要知道自己如何死的最体面呢?”

茶师如实地告诉了教练事情的原委。教练知道他是一个茶师,就让他做一做茶道的表演。

茶师答应了,开始为教练泡茶。茶师在泡茶的过程中,气定神闲,神态自若,一招一式,非常娴熟,让所有在座的人并没有感觉到这是一个行将就死的人。

教练看后,对茶师说:“你不必求死,我可以教你一招出奇制胜的办法。”

茶师问:“那应该怎样呢?”

教练说:“你只要用你泡茶的心去面对浪人就可以了。”

茶师领会了教练的意图,就回去了。

下午,浪人如约来到,茶师也按时到达约定地点。

茶师面对气势汹汹的浪人,心中记着教练告诉他的话,就用泡茶的心来应对浪人的挑衅。

他很优雅地摘下帽子,放在身旁,然后脱下自己的外套,慢慢地,不慌不忙地一层层地叠好外套,也放在身旁,然后将内衣的袖口以及裤脚一一扎紧。

随着茶师有条不紊地整理,浪人开始恐惧了,发抖了,意识到这一定是一位武艺高强的对手。

茶师全身整肃完毕,才拿起武士刀,神态镇定,然后,突然大声棒喝一声,猛地把刀向空中一举。

这时,浪人吓的扑通一声跪在了地下,不断地叩头求饶,他说:“我认输了,你是我见到的最伟大的武士。我向你投降。”

曹操的两次战役

官渡之战:袁绍亲点大军七十万人马直逼官渡,曹操率领七万军队迎敌。曹操冷静的分析了双方态势“以静制动,消其锐气;出奇兵方能取胜”,因此制定了鸟巢烧粮的奇兵计划。火光四起,烟雾弥空,袁家官兵哭嚎惊窜,曹军将士呐喊追杀。官渡之战局势陡转,袁绍只带八百多人渡河奔命,曹操大获全胜,回许昌庆功。

赤壁之战:曹操收编刘表部众,号称八十万大军向长江推进。孙权命周瑜为主将,程普为副,率三万精锐水军,联合屯驻樊口(今湖北鄂州境)的刘备军,共约五万人溯长江西进,迎击曹军。曹操将战船首尾相连,结为一体,以利演练水军,伺机攻战。周瑜采纳部将黄盖所献火攻计,并令其致书曹操诈降,曹操中计。黄盖择时率蒙冲斗舰乘风驶入曹军水寨纵火。曹军船阵被烧,火势延及岸上营寨,孙刘联军乘势出击,曹军死伤过半,遂率部北退。赤壁决战,曹操在有利形势下,轻敌自负,指挥失误,终致战败。孙权、刘备在强敌进逼关头,结盟抗战,扬水战之长,巧用火攻,终以弱胜强。此战为日后魏、蜀、吴三国鼎立奠定了基础。

官渡之战和赤壁之战作为中国古代著名战例被载入史册,都是曹操指挥的,可结果恰恰相反,为什么?曹操可谓是名垂青史的英雄了,就在他身上验证了老子的精彩论述:“轻则失根,躁则失君。”给后人留下了活生生的学习案例。

周幽王烽火戏诸侯

周幽王,又叫姬宫涅。为人性暴寡恩,喜怒无常,整日饮酒食肉,从不过问国家大事,刚一即位就打发人到处找美女。右谏议大夫褒姠劝谏周幽王不应该这样不理朝政,周幽王不但不听,反而把褒姠下了大狱。褒姠的妻子赶紧花了一大笔钱,买下褒城最美丽的女孩,教会她唱歌跳舞,把她梳妆打扮一番,送进京师,献给周幽王,替褒响赎罪。因为这个姑娘算是褒家人,所以,名叫褒姒。

周幽王见褒姒仪容娇媚,光艳照人,非常高兴,十分宠爱褒姒,一连十日不上朝,朝夕饮宴,没完没了。有些大臣进谏,幽王大怒:“有再谏者斩!”朝中大臣只好纷纷告老归田。

可是褒姒自从进宫以后,就没有笑过一次,整天闷闷不乐。周幽王就召乐工鸣钟击鼓,品竹弹丝,宫人歌舞进临,褒姒却全无悦色;他又命司库每日进彩绢百匹,撕帛以取悦褒姒,褒姒虽爱听裂绢的声音,可也依旧不见笑脸;幽王又送各种珍奇礼物,想尽各种古怪的办法叫她笑,但都没有成功。

为了博得美人一笑,周幽王真是伤透了脑筋,于是在宫中悬赏:“有谁能让王妃娘娘笑一下,就赏他一千赏两黄金。”

虢石父对周幽王说:“大王可以带上娘娘上骊山去玩几天。到了晚上,咱们把那里的烽火点起来,让附近的诸侯见了赶来,上个大当。娘娘见了许多兵马扑了个空,肯定会笑的。”周幽王拍着手说:“好极了,就这么办吧!”

于是,周幽王带着褒姒到了骊山烽火台。周幽王向褒姒解释烽火台的用处:从边疆到国都,每隔一定距离修一个高土台,派士兵日夜驻守,当有敌人进犯的时候,烽火台上的驻兵立刻点燃烽火,向相邻的烽火台报警,这样一路传递下去,边境发生的情况很快就能传到京城,国都受到威胁,骊山的烽火台也点燃烽火,向附属于周朝的诸侯国传递消息,诸侯国就会立刻派兵来援助。

褒姒听了周幽王的话后,不相信在这样一个高土堆上点把火,就能召来千里之外的救兵。为了讨得褒姒的欢心,周幽王立即下令,让士兵点燃烽火。烽火一个接一个的点燃起来,各地的诸侯很快就得到了消息,以为国都受到进攻,纷纷率领军队前来救援。

可是当各路诸侯匆忙赶到骊山脚下时,却看见周幽王正和妃子在高台上饮酒作乐,根本就没有什么敌人,才知道自己被国王愚弄了。诸侯们不敢发脾气,只能悻悻地率领军队返回。褒姒看到平时气度不凡的诸侯们,被戏耍后都是一脸的狼狈相,觉得很好玩,忍不住微微一笑。周幽王一见宠爱的妃子终于笑了,心里痛快极了。 就赏给出主意的虢石父一千两黄金。

等诸侯王都退走了以后,周幽王又让士兵再点燃烽火,诸侯们又急匆匆地带着军队赶来了。周幽王和褒姒一见诸侯们又上当了,在烽火台上一起哈哈大笑。就这样,周幽王反复点烽火,戏弄诸侯,直到最后,没有一位诸侯再上当了。

周幽王为了取得褒姒的欢心,后来干脆把皇后申氏废掉,太子也废掉,立褒姒为王后,立褒姒生的儿子伯服为太子。原来申氏王后的父亲是申国的诸侯,知道了这个消息,就联合北方的犬戎进攻周朝的都城镐京。

周幽王见到敌人进犯都城,又连忙下了命令把骊山的烽火点起来。尽管烽火台上白天冒着滚滚浓烟,夜里火光通明,可是诸侯们已经不再相信周幽王了,任凭烽火不断,就是没有一个诸侯前来救援。

犬戎大兵围城不几天,周朝的国都就被攻破了,犬戎士兵把周幽王、虢石父和褒姒生的儿子伯服都杀了,把褒姒也抢走了,西周王朝也就此灭亡了。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

①躁:动。君:主宰。

②君子:一本作“圣人”。指理想之主。

③辎重:军中载运器械、粮食的车辆。

④荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。

⑤燕处:安居之地;安然处之。

⑥万乘之主:乘指车子的数量。“万乘”指拥有兵车万辆的大国。

⑦以身轻天下:治天下而轻视自己的生命。

⑧轻则失根:轻浮纵欲,则失治身之根。

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

道经·第二十六章原文解释翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号