传播国学经典

养育华夏儿女

本记·卷十二

作者:李大师、李延寿 全集:北史 来源:网络 [挑错/完善]

  炀皇帝讳广,一名英,小字阿,高祖第二子也。母曰文献独孤皇后。上美姿 仪,少敏慧。高祖及后于诸子中,特所钟爱。在周以高祖勋,封雁门郡公。开皇元 年,立为晋王,拜柱国、并州总管,时年十三。寻授武卫大将军,进上柱国、河北 道行台尚书令,大将军如故。高祖令项城公歆、安道公李彻辅导之。上好学,善属 文,沈深严重,朝野属望。高祖密令善相者来和遍视诸子。和曰:“晋王眉上双骨 隆起,贵不可言。”既而高祖幸上所居第,见乐器弦多断绝,又有尘埃,若不用者, 以为不好声妓之玩。上尤自矫饰,当时称为仁孝。尝观猎遇雨,左右进油衣,上曰: “士卒皆沾湿,我独衣此乎!”乃令持去。六年,转淮南道行台尚书令。其年,征 拜雍州牧、内史令。

  八年冬,大举伐陈,以上为行军元帅。及陈平,执陈湘州刺史施文庆、散骑常 侍沈客卿、市令汤慧朗、刑法监徐析、尚书都令史暨慧,以其邪佞,有害于民,斩 之石阙下以谢三吴。于是封府库资财,无所取,天下称贤。进位太尉,赐路车、乘 马、衮冕之服,玄珪、白璧各一双。复拜并州总管。俄而江南高智慧等相聚作乱, 徙上为扬州总管,镇江都,每岁一朝。高祖之祠太山也,领武候大将军。明年,归 籓,后数载,突厥寇边,复为行军元帅,出灵武。无虏而旋。及太子勇废,立上为 皇太子。是月,当受册。高祖曰:“吾以大兴公成帝业。”令上出舍大兴。其夜, 烈风大雪,地震山崩,民舍多坏,压死者百余口。仁寿初,奉诏巡抚东南。是后, 高祖每避署仁寿宫,恆令上监国。

  四年七月,高祖崩,上即皇帝位于仁寿宫。八月,奉梓宫还京师。并州总管、 汉王谅举兵反,诏尚书左仆射杨素讨平之。九月乙巳,以备身将军崔彭为左领军大 将军。十一月乙未,幸洛阳。丙申,发丁男十数万掘堑,自龙门东接长平、汲郡, 抵临清关,度河,至浚仪,襄城,达于上洛,以置关防。癸丑,诏曰:

  乾道变化,阴阳所以消息;沿创不同,生灵所以顺序。若使天意不变,施化何 以成四时?人事不易,为政何以利万姓?《易》不云乎,通其变,使民不倦。变则 通,通则久。有德则可久,有功则可大。朕又闻之,安安而能迁,民用丕变。是故 姬邑两周,如武王之意;殷人五徙,成汤后之业。若不因民顺天,功业见乎变,爱 民治国者,可不谓欤。

  然雒邑自古之都,王畿之内,天地之所合,阴阳之所和;控以三河,固以四塞; 水陆通,贡赋等。故汉祖曰:“吾行天下多矣,唯见雒阳。”自古皇王,何尝不留 意,所不都者,盖有由焉。或以九州未一,或以困其府库,作雒之制,所以未暇也。 我有隋之始,便欲创兹怀、雒,日复一日,越暨于今。念兹在兹,兴言感哽。朕肃 膺宝历,纂临万邦,遵而不失,心奉先志。今者,汉王谅悖逆,毒被山东;遂令州 县,或沦非所。由关河悬远,兵不赴急。加以并州移户,复在河南;周迁殷民,意 在于此。况复南服遐远,东夏殷大,因机顺动,今也其时。群司百辟,佥谐厥议。 但成周歔脊,弗堪胥宇。今可于伊雒营建东京,便即设官分职,以为民极也。夫 宫室之制,本以便生人;上栋下宇,足以避风露。高台广厦,岂曰适形?故《传》 云:俭,德之恭;侈,恶之大。宣尼有云:与其不逊也,宁俭。岂谓瑶台琼室,方 为宫殿者乎?土阶采椽,而非帝王者乎?是知非天下以奉一人,乃一人以主天下也。 民惟国本,本固邦宁。百姓足,孰与不足。今所营构,务从节俭。无令雕墙峻宇, 复起于当今;俗使卑宫菲食,将贻于后世。有司明为条格,称朕意焉。

  十二月乙丑,以右武卫将军来护儿为右骁卫大将军。戊辰,以柱国李景为右武 卫大将军,以右卫率周罗为右武候大将军。

  大业元年春正月壬辰朔,大赦,改元。立妃萧氏为皇后。改豫州为溱州,洛州 为豫州。废诸州总管府。丙申,立晋王昭为皇太子。丁酉,以上柱国宇文述为左卫 大将军,上柱国郭衍为左武卫大将军,延寿公于仲文为右卫大将军。己亥,以豫章 王暕为豫州牧。戊申,发八使巡省风俗。下诏曰:

  昔者哲王之理天下也,其在爱民乎?既富而教,家给人足,故能风教淳厚,远 至迩安。理定功成,率由斯道。朕恭嗣宝位,抚育黎献,夙夜战兢,若临川谷。虽 则聿遵先绪,弗敢失坠,永言政术,多有缺然。况以四海之远,兆民之众,未获亲 临,问其疾苦。每虑幽仄莫举,冤屈不申,一物失所,用伤和气。万方有罪,责在 朕躬,所以兴寤增叹,而夕惕载怀者也。今既布政惟始,宜存宽大。可分遣使人, 巡省方俗,宣扬风化,荐拔淹滞,申达幽枉。孝悌力田,给以优复。鳏寡孤独不能 自存者,量加振济。义夫节妇,旌表门闾。高年之老,加其板授,并依别条,赐以 粟帛。笃疾之徒给侍丁者,虽有侍养之名,曾无赒赡之实,明加检校,使得存养。 若有名行显着,操履修洁;及学业才能,一艺可取,咸宜访采,将身入朝。所在州 县,以礼发遣。其蠹政害人,不便于时者,使还之日,具录奏闻。

  己酉,以吴州总管宇文弼为刑部尚书。二月己卯,以尚书左仆射杨素为尚书令。 三月丁未,诏尚书令杨素、纳言杨达、将作大匠宇文恺营建东京,徙豫州郭下居民 以实之。戊申,诏曰:“听采舆颂,谋及黎庶,故能审政刑之得失。是知昧旦思治, 欲使幽枉必达,彝伦有章。而牧宰任称朝委,苟为侥幸,以求考课,虚立殿最,不 存理实。纲纪于是不理,冤屈所以莫申。关河重阻,无由自达。朕故建立东京,躬 亲存问。今将巡历淮海,观省风俗。眷求谠言,徒繁词翰,而乡校之内,阙尔无闻; 恇然夕惕,用劳兴寝。其民下有知州县官人政理苛刻,侵害百姓,背公徇私,不便 于民者,听诣朝堂封奏。庶乎四聪以达,天下无冤。”又于皁涧营显仁宫,采海内 奇禽异兽草木之类,以实园苑。徙天下富商大贾数万家于东京。辛亥,发河南诸郡 男女七百万开通济渠,自西苑引谷、洛水达于河,自板渚引河通于淮。庚申,遣黄 门侍郎王弘、上仪同于士澄往江南采木,造龙舟、凤抃、黄龙、赤舰楼船等数万艘。 夏四月癸亥,大将军刘仲方击林邑破之。五月庚戌,户部尚书、义丰侯韦冲卒。甲 子,荧惑入太微。秋七月丁酉,制战亡之家,给复十年。丙午,滕王纶、卫王集并 夺爵徙边。闰七月甲子,以尚书令杨素为太子太师,安德王雄为太子太傅,河间王 弘为太子太保。丙子,诏曰:

  君民建国,教学为先;移风易俗,必自兹始。而言绝义乖,多历年代,进德修 业,其道浸微。汉采坑焚之余,不绝如线;晋承板荡之运,扫地将尽。自时厥后, 军国多虞;虽复黉宇时建,示同爱礼;函丈或陈,殆为虚器。遂使纡青拖紫,非以 学优;制锦操刀,类多墙面。上陵下替,纲维不立,雅缺道消,实由于此。朕纂承 洪绪,思弘大训。将欲尊师重道,用阐厥繇;讲信修睦,敦奖名教。方今区宇平壹, 文轨攸同,十步之内,必有芳草;四海之中,岂无孝、秀。诸在家及见入学者,若 有笃志好古,耽典悦礼,学行优敏,堪膺时务,所在采访,具以名闻。即当随其器 能,擢以不次。若研精经术,未顾进仕,可依其艺业深浅,门廕高卑,虽未升朝, 并量准给禄。庶夫恂恂善诱,不日成器,济济盈朝,何远之有。其国子等学,亦宜 申明旧制,教习生徒,具为课试之法,以尽砥砺之道。

  八月壬寅,上御龙舟幸江都,以左武卫大将军郭衍为前军,右武卫大将军李景 为后军。文武官五品以上给楼船,九品以上给黄篾。舳舻相接,二百余里。冬十月 己丑,赦江、淮已南,扬州给复五年;旧总管内,给复三年。十一月己未,以大将 军崔仲方为礼部尚书。

  二年春正月辛酉,东京成,赐监督者有差。以大理卿梁毗为刑部尚书。丁卯, 遣十使,并省州县。二月丙戌,诏尚书令杨素、吏部尚书牛弘、大将军宇文恺、内 史侍郎虞世基、礼部侍郎许善心制定舆服。始备辇辂及五时副车。上常服皮弁,十 有二琪。文官弁服,珮玉;五品已上,给犊车通宪;三公、亲王加油络。武官平 巾帻,裤褶;三品已上,给瓟槊。下至胥吏,服色各有差。非庶人不得戎服。戊戌, 置都尉官。三月庚午,车驾发江都。先是,太府少卿何稠、太府丞云定兴盛修仪仗, 于是课州县送羽毛。百姓求捕之,网罗被水陆,禽兽有堪毡毦之用者,殆无遗类。 至是而成。夏四月庚戌,上自伊阙,陈法驾,备千乘万骑,入于东京。辛亥,上御 端门,大赦天下,免今年租赋。癸丑,以冀州刺史杨文思为民部尚书。五月甲寅, 金紫光禄大夫、兵部尚书李通坐事免。乙卯,诏曰:“旌表先哲,式在飨祀。所以 优礼贤能,显彰遗爱。朕永鉴前修,尚想名德,何尝不兴叹九原,属怀千载。其自 古以来贤人君子,有能树声立德,佐世匡时,博利殊功,有益于人者,并宜营立祠 宇,以时致祭。坟垄之处,不得侵践。有司量为条式,称朕意焉。”六月壬子,以 尚书令、太子太师杨素为司徒。进封豫章王暕为齐王。秋七月癸丑,以卫尉卿卫玄 为工部尚书。庚申,制百官不得计考增级。必有德行功能,灼然显着者,擢之。壬 戌,擢籓邸旧臣鲜于罗等二十七人,官爵有差。甲戌,皇太子昭薨。乙亥,上柱国、 司徒、楚国公杨素薨。八月辛卯,封皇孙倓为燕王,侗为越王,侑为代王。九月乙 丑,立秦王俊子浩为秦王。冬十月戊子,以灵州刺史段文振为兵部尚书。十二月庚 寅,诏曰:“前代帝王,因时创业,君民建国,礼尊南面。面历运推移,年代永久, 丘垄残毁,樵牧相趋;茔兆堙芜,封树莫辨。兴言沦灭,有怆于怀。自古以来帝王 陵墓,可给随近十户,蠲其杂役,以供守视。”

  三年春正月癸亥,敕并州逆人已流配而逃亡者,所获之处,即宜斩决。丙子, 长星竟天,出于东壁,二旬而止。是月,武阳郡上言河水清。二月己丑,慧星见于 东井、文昌;历大陵、五车、北河,入太微,扫帝座,前后百余日而止。三月辛亥, 车驾还京师。壬子,以大将军姚辩为左卫将军。癸丑,遣羽骑硃宽使于流求国。乙 卯,河间王弘薨。夏四月庚辰,诏曰:“古者帝王观风俗,皆所以忧勤兆庶,安集 遐荒。自蕃夷内附,未遑亲抚,山东经乱,须加存恤。今欲安辑河北,巡省赵、魏, 所司依式。”甲申,颁律令,大赦天下,关内给复三年。壬辰,改州为郡。改度量 衡,并依古式。改上柱国以下官为大夫。甲午,诏曰:

  天下之重,非独理所安;帝王之功,岂一士之略。自古明君哲后,立政经邦, 何尝不选贤与能,振拔淹滞。周称多士,汉号得人,尚想前风,载怀钦伫。朕负扆 夙兴,冕旒待旦。引领岩谷,置以周行;冀与群才,共康庶绩。而汇茅寂漠,投竿 罕至。岂美璞韬采,未值良工;将介石在怀,确乎难拔?永鉴则哲,怃然兴叹。凡 厥在位,譬诸股肱,若济巨川,义同舟楫。岂得保兹宠禄,晦尔所知,优游卒岁, 甚非谓也。祁大夫之举善,良史以为至公;臧文仲之蔽贤,尼父讥其窃位。求诸往 古,非无褒贬。宜思进善,用匡寡薄。夫孝悌有闻,人伦之本;德行敦厚,立身之 基。或节义可称,或操履清洁,所以激贪厉俗,有益风化。强毅正直,执宪不挠, 学业优敏,文才美秀;并为廊庙之用,实乃瑚琏之资。才堪将略,则拔之以御侮; 力有骁壮,则任之以爪牙。爰及一艺可取,亦宜采录;若众善毕举,与时无弃。以 此求理,庶几非远。文武有职事者,五品已上,宜依令十科举人。有一于此,不必 求备。朕当待以不次,随才升用。其见任九品已上官者,不在举送之限。

  丙申,车驾北巡狩。丁酉,以刑部尚书宇文弼为礼部尚书。戊戌,敕百司不得 践暴禾稼。其有须开为路者,有司计地所收,即以近仓酬赐,务从优厚。己亥,至 赤岸泽,以太牢祭故太师李穆。五月丁巳,突厥启民可汗遣子拓特勒来朝。戊午, 发河北十余郡丁男,自太行山达于并州,以通驰道。丙寅,启民可汗遣其兄子毗黎 伽特勒来朝。辛未,启民可汗使请自入寒奉迎舆驾,上不许。癸酉,有星孛于文昌, 上将星常皆动摇。六月辛巳,猎于连谷。丁亥,诏曰:

  聿追孝飨,德莫至焉;崇建寝庙,礼之大者。然则质文异代,损益殊时。学灭 坑焚,经典散逸;宪章湮坠,庙堂制度,师说不同。所以世数多少,莫能是正,连 室异宫,亦无定准。朕获奉祖宗,钦承景业,永惟严配,冀隆大典。于是询谋在位, 博访儒术。咸以为高祖文皇帝受天明命,奄有区夏。拯群飞于四海,革雕弊于百王。 恤狱缓刑,生灵皆遂其性;轻徭薄赋,比屋各安其业。芟夷宇宙,混壹车书。东渐 西被,无思不服;南征北怨,俱荷来苏。驾毳乘风,历代所弗至;辫发左衽,声教 所罕及。莫不厥角关塞,顿颡阙庭;译靡绝时,书无虚月。韬戈偃伯,天下晏如; 嘉瑞休征,表里禔福。猗欤伟欤,无得而名者也。朕又闻之,德厚者流光,理辨者 礼缛。是以周之文、武,汉之高、光,其典章特立,谥号斯重。岂非缘情称述,即 崇显之义乎。高祖文皇帝宜别建庙宇,以彰巍巍之德;仍遵月祭,用表蒸蒸之怀。 有司以时创造,务合典制。又名位既殊,礼亦异等。天子七庙,事着前经;诸侯二 昭,义有差降。故知以多为贵,王者之礼,今可依用,贻厥后昆。

  戊子,次榆林郡。丁酉,启民可汗来朝。己亥,吐谷浑、高昌并遣使贡方物。 甲辰,上御北楼,观渔于河,以宴百僚。秋七月辛亥,启民可汗上表请变服,袭冠 带。诏启民赞拜不名,在诸侯王上。甲寅,上于郡城东御大帐,其下备仪卫,建旌 旗,宴启民及其部落三千五百人。奏百戏之乐,赐启民及其部落各有差。丙子,杀 光禄大夫贺苦弼、礼部尚书宇文弼、太常卿高颎。尚书左仆射苏威坐事免。发丁男 百余万筑长城,西钜榆林,东至紫河,二旬而罢,死者十五六。八月壬午,车驾发 榆林。乙酉,启民饰卢清道以候乘舆,帝幸其帐。启民奉觞上寿,宴赐极厚。上谓 高丽使者曰:“归语尔王,当早来朝见。不然者,吾与启民巡彼土矣。”皇后亦幸 义城公主帐。己丑,启民可汗归蕃。癸巳,入楼烦关。壬寅,次太原,诏营晋阳宫。 九月己未,次济源,幸御史大夫张衡宅,宴享极欢。己巳,至于东都。壬申,以齐 王暕为河南尹、开府仪同三司。癸酉,以户部尚书杨文思为纳言。

  四年春正月乙巳,诏发河北诸郡男女百余万开永济渠,引沁水南达于河,北通 涿郡。庚戌,百僚大射于允武殿。丁卯,赐城内居民米各十石。壬申,以太府卿元 寿为内史令,鸿胪卿杨玄感为礼部尚书。癸酉,以工部尚书卫玄为右武候大将军, 大理卿长孙炽为户部尚书。二月己卯,遣司朝谒者崔毅使突厥处罗,致汗血马。三 月辛酉,以将作大匠宇文恺为工部尚书。壬戌,百济、倭、赤土、迦罗含国并遣使 贡方物。乙丑,车驾幸五原,因出塞,巡长城。丙寅,遣屯田主事常骏使赤土,致 罗罽。夏四月丙午,以离石之汾源、临泉,雁门之秀容为楼烦郡。起汾阳宫。癸丑, 以河内太守张定和为左屯卫大将军。乙卯,诏曰:“突厥意利珍豆启民可汗率领部 落,保附关塞,遵奉朝礼,思改戎俗。频入谒觐,屡有陈请。以毡墙毳幕,事穷荒 陋;上栋下宇,愿同比屋。诚心恳切,朕之所重。宜于万寿戍置城造屋,其帷帐床 褥以上,随事量给,务从优厚,称朕意焉。”五月壬申,蜀郡获三足乌,张掖获玄 狐,各一。秋七月辛巳,发丁男二十余万筑长城,自榆林谷而东。乙未,左翊卫大 将军宇文述破吐谷浑于曼头、赤水。八月辛酉,亲祠恆岳,河北道郡守毕集。大赦 天下,车驾所经郡县,免一年租调。九月辛未,征天下鹰师,悉集东京,至者万余 人。戊寅,慧星出五车,扫文昌,至房而灭。辛巳,诏免长城役者一年租赋。冬十 月丙午,诏曰:“先师尼父,圣德在躬,诞发天纵之姿,宪章文武之道;命世膺期, 蕴兹素王。而颓山之叹,忽逾于千祀;盛德之美,不在于百代。永惟懿范,宜有优 崇。可立孔子后为绍圣侯,有司求其苗裔,录以申上。”辛亥,诏曰:“昔周王下 车,首封唐虞之胤;汉帝承历,亦命殷周之后。皆所以褒立先代,宪章在昔。朕嗣 膺景业,傍求雅训,有一弘益,钦若令典。以为周兼夏殷,文质大备;汉有天下, 车书混一;魏晋沿袭,风流未远。并宜立后,以存继绝之义。有司可求其胄绪,列 闻。”乙卯,颁新式于天下。

  五年春正月丙子,改东京为东都。癸未,诏天下均田”戊子,上自东都还京师。 己丑,制民间铁叉搭钩刃之类,皆禁绝之。太守每岁密上属官景迹。二月戊戌,次 于阌乡。诏祭古帝王陵及开皇功臣墓。庚子制,汉魏、周官不得为廕。辛丑,赤土 国遣使贡方物。戊申,车驾至京师。丙辰,宴耆旧四百人于武德殿,颁赐各有差。 己未,上御崇德殿之西院,愀然不悦,顾谓左右曰:“此先帝所居,实用增感,情 所未安。于此院之西,别营一殿。”壬戌,制父母听随子之官。三月己巳,车驾西 巡河右。庚午,有司言武功男子史永遵与从父昆弟同居,上嘉之,赐物一百段,米 二百石,表其门闾。乙亥,幸扶风旧宅。夏四月己亥,大猎于陇西。壬寅,高丽、 吐谷浑、伊吾并遣使来朝。乙巳,次狄道。党项羌来贡方物。癸亥,出临津关,度 黄河,至西平,陈兵讲武。五月乙亥,上大猎于延山。长围周亘二千里。庚辰,入 长宁谷。壬午,度星岭。甲申,宴郡臣于金山之上。丙戌,梁浩亹,御马度而桥坏, 斩朝散大夫黄亘及督役者九人。吐谷浑主率众保覆袁川。帝分命内史元寿南屯金山, 兵部尚书段文振北屯雪山,太仆卿杨义臣东屯琵琶峡,将军张寿西屯泥岭,四面围 之。吐谷浑主伏允以数十骑遁出,遣其名王诈称伏允,保车我真山。壬辰,诏右屯 卫大将军张定和往捕之。定和挺身挑战,为贼所杀。亚将柳武建击破之,斩首数百 级。甲午,其仙头王穷蹙,率男女十余万口来降。六月丁酉,遣左光禄大夫梁默、 右翊卫将军李琼等追吐谷浑主,皆遇贼,死之。癸卯,经大斗拔谷。山路隘险,鱼 贯而出,风霰晦暝,与后宫相失。士卒冻死者大半。丙午,次张掖。辛亥,诏诸郡 学业该通,才艺优洽;膂力骁壮,超绝等伦;在官勤奋,堪理政事;立性正直,不 避强御:四科举人。壬子,高昌王曲伯雅来朝。伊吾吐屯设等献西域数千里之地, 上大悦。癸丑,置西海、河源、鄯善、且末等四郡。丙辰,上御观风行殿,盛陈文 物;奏九部乐,设鱼龙曼延,宴高昌王、吐屯设于殿上,以宠异之。其蛮夷陪列者, 三十余国。戊午,大赦天下。开皇已来流配,悉放还乡。晋阳逆党,不在此例。陇 右诸郡,给复三年。秋七月丁卯,置马牧于青海渚中,以求龙种,无效而止。九月 癸未,车驾入长安。冬十月癸亥,诏曰:“优德尚齿,载之典训;尊事乞言,义彰 胶序。鬻熊为师,无取筋力;方叔元老,克壮其猷。朕永言稽古,用求至理。是以 庞眉黄发,更令收叙;务简秩优,无亏药饵,庶等卧理,伫其弘益。今岁耆老赴集 者,可于近郡处置。年七十已上,疾患沈滞不堪居职,即给赐帛,送还本郡。其官 至七品以上者,量给廪以终厥身。”十一月丙子,车驾幸东都。

  六年春正月癸亥朔,旦,有盗数十人,皆素冠练衣,焚香持华,自称弥勒佛。 入自建国门,监门者皆稽首。既而夺卫士仗,将为乱。齐王暕遇而斩之。于是都下 大索,与相连坐者千余家。丁丑,角抵大戏于端门街,天下奇伎异艺毕集,终月而 罢。帝数微服往观之。己丑,倭国遣使贡方物。二月乙巳,武贲郎将陈棱、朝请大 夫张镇州击流水破之。献俘万七千口,颁赐百官。乙卯,诏曰:“夫帝图草创,王 业艰难,咸依股肱,叶同心德;用能救厥颓运,克膺大宝。然后畴庸茂赏,开国承 家;誓以山河,传之不朽。近代凋丧,四海未壹。茅土妄假,名实相乖;历兹永久, 莫能惩革。皇运之初,百度伊始,犹循旧贯,未暇改作。今天下交泰,文轨攸同。 宜率遵先典,永垂大训。自今已后,唯有功勋,乃得赐封,仍令子孙承袭。”丙辰, 改封安德王雄为观王,河间王子庆为郇王。庚申,征魏、齐、周、陈乐人,悉配太 常。三月癸亥,幸江都宫。甲子,以鸿胪卿史祥为左骁卫大将军。夏四月丁未,宴 江、淮已南父老,颁赐各有差。六月辛卯,室韦、赤土并遣使贡方物。壬辰,雁门 贼帅尉文通,聚众三千,保于莫壁谷,遣鹰扬杨伯泉击破之。甲寅,制江都太守, 秩同京尹。冬十月壬申,刑部尚书梁毗卒。壬子,户部尚书、银青光禄大夫长孙炽 卒。十二月己未,左光禄大夫、吏部尚书牛弘卒。辛酉,硃崖人王万昌举兵作乱, 遣陇西太守韩洪讨平之。

  七年春正月壬寅,左武卫大将军、光禄大夫、真定侯郭衍卒。二月己未,上升 钓台,临杨子津,大宴百僚,颁赐各有差。庚申,百济遣使朝贡。乙亥,上自江都 御龙舟入通济渠,遂幸于涿郡。壬午,诏曰:“武有七德,先之以安民;政有六本, 兴之以教义。高丽亏失籓礼,将欲问罪辽左,恢宣胜略。虽怀伐国,仍事省力。今 往涿郡,巡抚民俗。其河北诸郡及山西、山东年九十已上,版授太守;八十者,授 县令。三月丁亥,右光禄大夫、左屯卫大将军姚辩卒。夏四月庚午,幸涿郡之临朔 宫。五月戊子,以武威太守樊子盖为民部尚书。秋,大水,山东、河南漂没三十余 郡,民相卖为奴婢。冬十月乙卯,底柱山崩,偃水逆流数十里。戊午,以东平太守 吐万绪为左屯卫大将军。十二月己酉,突厥处罗多利可汗来朝,帝大悦,接以殊礼。 于时,辽东战士及馈运者填咽于道,昼夜不绝。苦役者,始为群盗。甲子,敕都尉、 鹰扬与郡县相知追捕,随获斩决之。

  八年春正月辛巳,大军集于涿郡。以兵部尚书段文振为左候卫大将军。壬午, 下诏曰:

  天地大德,降繁霜于秋令;圣哲至仁,着兵甲于刑典。故知造化之有肃杀,义 在无私;帝王之用干戈,盖非获已。版泉、丹浦,莫匪龚行;取乱覆昏,咸由顺动。 况乎甘野誓师,夏开承大禹之业;商郊问罪,周发成文王之志。永监载籍,属当朕 躬。粤我有隋,诞膺灵命。兼三才而建极,一六合而为家。提封所渐,细柳、蟠桃 之外;声教爰暨,紫舌、黄枝之域。远至迩安,罔弗和会;功成理定,于是乎在。 而高丽小丑,迷昏不恭。崇聚勃、碣之间,荐食辽、濊之境。虽复汉、魏诛夷,巢 窟暂扰;乱离多阻,种落还集。萃川薮于前代,播实繁以迄今。眷彼华壤,翦为夷 类。历年永久,恶稔既盈;天道祸淫,亡征已兆,乱常败德,非可胜图;掩慝怀奸, 唯日不足。移告之严,未尝面受;朝觐之礼,莫肯躬亲。诱纳亡叛,不知纪极;充 斥边垂,亟劳烽候。关析以之不静,生人为之废业。在昔薄伐,已漏天网。既缓前 禽之戮,未即后服之诛。曾不怀恩,翻其长恶。乃兼契丹之党。虔刘海戍;习鞨靺 之服,侵轶辽西。又青丘之表,咸修职贡;碧海之滨,同禀正朔。遂复寇攘政琛赆, 遏绝往来;虐及弗辜,诚而遇祸。轺轩奉使,爰暨海东;旌节所次,途经籓境;而 拥塞道路,拒绝王人。无事君之心,岂为臣之礼?此而可忍,孰不可容!且法令苛 酷,赋敛烦重。强臣豪族,咸执国均;朋党比周,以之成俗。贿货如市,冤枉莫申。 重以仍岁灾凶,比屋饥馑;兵戈不息,徭役无期。力竭转输,身填沟壑。百姓愁苦, 爰谁适从。境内哀惶,不胜其弊。回面内向,各怀性命之图;黄发稚齿,咸兴酷毒 之叹。省俗观风,爰屈幽朔;吊人问罪,无俟再驾。亲总六师,用申九伐。拯厥阽 危,协从天意;殄兹逋秽,克嗣先谟。今宜授律启行,分麾届路;掩勃澥而雷震, 及夫余以电扫。比戈按甲,俟誓而后行;三令五申,必胜而后战。左第一军可镂方 道,第二军可长岑道,第三军可海冥道,第四军可盖马道,第五军可建安道,第六 军可南苏道,第七军可辽东道,第八军可玄菟道,第九军可扶余道,第十军可朝鲜 道,第十一军可沃沮道,第十二军可乐浪道;右第一军可粘道,第二军可含资道, 第三军可浑弥道,第四军可临屯道,第五军可候城道,第六军可提奚道,第七军可 踏顿道,第八军可肃慎道,第九军可碣石道,第十军可东施道,第十一军可带方 道,第十二军可襄平道。凡此众军,先奉庙略。络绎引途,总集平壤。莫非如豺如 貔之勇,百战百胜之雄。顾眄则山岳倾颓,叱咤则风云腾郁。腹心攸同,爪牙斯在。 朕躬驭元戎,为其节度。涉辽而东,循海之右。解倒悬于遐裔,问疾苦于遗黎。其 外轻赍游阙,随机赴响;卷甲衔枚,出其不意。又沧海道军,舟舻千里;高帆电逝, 巨舰云飞。横断沮江,迳造平壤。岛屿之望斯绝,坎井之路已穷。其余被发左衽之 人,控弦待发;微、卢、彭、濮之旅,不谋同辞。杖顺临逆,人百其勇,以此众战, 势等摧枯。然则王者之师,义存止杀;圣人之教,必也胜残。天罚有罪,本在元恶; 人之多辟,胁从罔理。若高元泥首辕门,自归司寇,即解缚焚榇,弘之以恩。其余 巨人,愿归朝奉化,咸加慰抚,各安生业,随才任用,无隔夷夏。营垒所次,务在 整肃;萏尧有禁,秋毫勿犯。以布恩宥,以喻祸福。若其同恶相济,抗拒官军,国 有常刑,俾无遗类。明加晓示,称朕意焉!

  总一百一十三万三千八百,号二百万,其馈运者倍之。癸未,第一军发,终四 十日,引师乃尽。旌旗亘千里,近古出师之盛,未之有也。乙未,以右候卫大将军 卫玄为刑部尚书。甲辰,内史令元寿卒。二月甲寅,诏曰:“朕观风燕裔,问罪辽 滨,文武叶力,爪牙思奋;莫不执锐勤王,舍家从役。罕蓄仓廪之资,兼捐播殖之 务。朕所以夕惕愀然,虑其匮乏。虽复素饱之众,情在忘私;悦使之徒,宜从其厚。 诸行从一品以下佽飞募人以上家口,郡县宜数存问。若有粮食乏少,皆赈给之。或 虽有田畴,贫弱不能自耕重,可于多丁富室,勤课相助。使夫居者有敛积之丰,行 役无顾后之虑。”壬戎,司空、京兆尹、光禄大夫、观王雄薨。三月辛卯,兵部尚 书、左候卫大将军段文振卒。癸巳,上御师。甲午,临戎于辽水桥。戊戌,大军为 贼所拒,不果济。右屯卫大将军左光禄大夫麦铁杖、武贲郎将钱士雄、孟金叉等皆 死之。甲午,车驾度辽,大战于东岸,击贼破之,进围辽东。乙未,大顿。见二大 鸟,高丈余,皓身硃足,游泳自若。上异之,命工图写,并立铭颂。五月戊午,纳 言杨达卒,于时,诸将各奉旨,不敢越机。既而高丽各固城守,攻之不下。六月己 未,幸辽东,责怒诸将,止城西数里,御六合城。七月壬午,宇文述等败绩于萨水, 右屯卫将军薛世雄死之。九军并陷,师奔还,亡者千余骑。癸卯,班师。九月庚辰, 上至东都,己丑,诏:“军国异容,文武殊用,匡危拯难,则霸德攸兴;化人成俗, 则王道斯贵。时当拨乱,屠贩可以登朝;世属隆平,经术然后升仕。丰都爰肇,儒 服无预于周行;建武之朝,功臣不参于吏职。自三方未一,四海交争;不遑文教, 唯尚武功。设官分职,罕以才授;班朝理人,乃由勋叙。莫非拔足行阵,出自勇夫。 学敩之道,既所不习;政事之方,故亦无取。是非暗于在己,威福专于下吏。贪冒 货贿,不知纪极;蠹政害民,实由于此。自今已后,诸授勋官者,并不得回授文武 职事。庶遵彼更张,取类于调瑟;求诸名制,不伤于美锦。若吏部辄拟用者,御史 即宜纠弹。”冬十月戊寅,工部尚书宇文恺卒。十一月己卯,以宗女华容公主嫁于 高昌王。辛巳,光禄大夫韩寿卒。甲申,败将宇文述、于仲文等除名为民,斩尚书 右丞刘士龙以谢天下。是岁,大旱疫,人多死,山东尤甚。密诏江、淮南诸郡,阅 视民间童女姿质端丽者,每岁贡之。

  九年春正月丁丑,征天下兵,募民为骁果,集于涿郡。壬午,贼帅杜彦永、王 润等陷平原郡,大掠而去。辛卯,置折冲、果毅、武勇、雄武等郎将官,以领骁果。 乙未,平原李德逸聚众数万,称阿舅贼,劫掠山东。灵武白榆妄称奴贼,劫掠牧马; 北连突厥,陇右多被其患。遣将军范贵讨之,连年不能克。戊戌,大赦。己亥,遣 代王侑、刑部尚书卫玄镇京师。辛丑,以右骁卫将军李浑为右骁卫大将军。二月己 未,济北人韩进洛聚众数万为群盗。壬午,复宇文述等官爵,又征兵讨高丽。三月 丙子,济北人孟海公起兵为盗,众至数万。丁丑,发丁男十万城大兴。戊寅,幸辽 东。以越王侗、工部尚书樊子盖镇东都。庚子,北海人郭方预聚徒为贼,自号卢公, 众至三万,攻陷郡城,大掠而去。夏四月庚午,车驾度辽。壬申,遣宇文述、杨义 臣趣平壤城。五月丁丑,荧惑入南斗。己卯,济北人甄宝车聚众万余,寇掠城邑。 六月乙巳,礼部尚书杨玄感反于黎阳。丙辰,玄感逼东都。河南赞理裴弘策拒之, 反为贼所败。戊辰,兵部侍郎斛斯政奔于高丽。庚午,上班师。高丽犯后军,敕右 武卫大将军李景为后拒,遣左翊卫大将军宇文述、左候卫将军屈突通等驰传发兵, 以讨玄感。秋七月己卯,令所在发人城县府驿。癸未,余杭人刘元进举兵反,众至 数万。八月壬寅,左翊卫大将军宇文述等破杨玄感于阌乡,斩之。余党悉平。癸卯, 吴人硃燮、晋陵人管崇拥众十万余,自称将军,寇江左。甲辰,制骁果之家,蠲免 赋役。丁未,诏郡县城去道过五里已上者,徙就之。戊申,制盗贼籍没其家。乙卯, 贼帅陈瑱等三万,攻陷信安郡。辛酉,司农卿、光禄大夫、葛国公赵元淑以罪伏诛。 九月己卯,济阴人吴海流、东海人彭孝才并举兵为盗,众数万。庚辰,贼帅梁慧尚 聚众四万,陷苍梧郡。甲午,车驾次上谷。以供费不给,上大怒,免太守虞荷等官。 丁酉,东阳人李三儿、向但子举兵作乱,众至万余。闰月己巳,幸博陵。庚午,上 谓侍臣曰:“朕昔从先朝,周旋于此,年甫八岁。日月不居,倏经三纪,追惟曩昔, 不可复希。”言未卒,流涕呜咽。侍卫者皆泣下沾襟。冬十月丁丑,贼帅吕明星率 众数千围东郡,武贲郎将费青奴击斩之。乙酉,诏曰:“博陵昔为定州,地居冲要; 先王历试所基,王化斯远。故以道冠《豳风》,义高姚邑。朕巡抚庶,爰届兹邦, 瞻望郊廛,缅怀敬止。思所以宣播庆泽,覃被下人;崇纪显号,式光令绪。可改博 陵为高阳郡,赦境内死罪以下,给复一年。”于是召高祖时故吏,皆量才授职。壬 辰,以纳言苏威为开府仪同三司。硃燮、管崇推刘元进为天子,遣将军吐万绪、鱼 俱罗讨之,连年不能克。齐人孟让、王薄等众十余万,据长白山,攻剽诸郡。清河 贼张金称众各数万,勃海贼帅格谦,自号燕王,孙宣雅自号齐王,众各十万,山东 苦之。丁亥,以右候卫将军郭荣为右候卫大将军。十一月己酉,右候卫将军冯孝慈 讨张金称于清河,反为所败,孝慈死之。十二月甲辰,车裂杨玄感弟朝散大夫积善 及党与十余人,仍焚而扬之。丁亥,扶风人向海明举兵作乱,称皇帝,建元白乌。 遣太仆卿杨义臣击破之。

  十年春正月甲寅,以宗女为信义公主,嫁于突厥曷娑那可汗。二月辛未,诏百 寮议伐高丽,数日无敢言者。戊子,诏曰:“竭力王役,致身戎事,咸由徇义,莫 匪勤诚。委命草芥,暴骸原野;兴言念之,每怀愍恻。往年问罪,将届辽滨;庙算 胜略,具有进止。而谅昏凶,罔识成败;高颎愎狠,本无智谋。临三军犹儿戏,视 人命如草芥;不遵成规,坐贻挠退。遂令死亡者众,不及埋藏。今宜遣使人,分道 收葬。设祭于辽西郡,立道场一所。恩加泉壤,庶弭穷魂之冤;泽及枯骨,用弘仁 者之惠。”辛卯,诏曰:

  黄帝五十二战,成汤二十七征,方乃德施诸侯,令行天下;卢芳小盗,汉祖尚 且亲戎;隗嚣余烬,光武犹自登陇。岂不欲除暴止戈,劳而后逸者哉。朕纂承宝业, 君临天下;日月所照,风雨所沾;孰非我臣,独隔声教。蕞尔高丽,僻居荒裔;鸱 张狠噬,侮慢不恭;抄窃我边垂,侵逼我城镇。是以去岁出军,问罪辽、碣;殪长 蛇于玄菟,戮封豕于襄平。扶余众军,风驰电逝;追奔逐北,径逾浿水。沧海舟楫, 冲贼腹心;焚其城郭,汙其宫室。高元伏钅质泥首,送款军门。寻请入朝,归罪司 寇。朕以许其改过,乃诏班师。而长恶靡悛,宴安鸩毒。此而可忍,孰不可容。便 可分命六师,百道俱进。朕当亲执武节,临御诸军;秣马九都,观兵辽水;顺天诛 于海外,拯穷民于倒悬。征伐以正之;明德以诛之;止除元恶,余无所问。若有识 存亡之分,悟安危之机,翻然北首,自求多福。必其同恶相济,抗拒王师,若火燎 原,刑兹无赦。有司便宜宣布,咸使知闻。

  丁酉,扶风人唐弼举兵反,众十万,推李弘为天子,自称唐王。三月壬子,行 幸涿郡。癸亥,次临渝宫。亲御戎服,祃祭黄帝,斩叛军者以衅鼓。夏四月辛未, 彭城贼张大彪聚众数万,保县薄山为盗,遣榆林太守董纯击破斩之。甲午,车驾次 北平。五月庚子,诏举郡孝悌廉洁各十人。壬寅,贼帅宋世谟陷琅邪。庚申,延安 人刘迦论举兵反,自称皇王,建元大世。六月辛未,贼帅郑文雅、林宝护等众三万, 陷建安郡,太守杨景祥死之。秋七月癸丑,车驾次怀远镇。乙卯,曹国遣使贡方物。 甲子,高丽遣使请降,囚送斛斯政。上大悦。八月己巳,班师。右卫大将军、左光 禄大夫郑荣卒。冬十月丁卯,上至东都。己丑,还京师。十一月丙申,支解斛斯政 于金光门外。乙巳,有事于南郊。己酉,贼帅司马长安破长平郡。乙卯,离石胡刘 苗王举兵反,自称天子,以其弟六儿为永安王,众至数万。将军潘长文讨之,不能 克。是月,贼帅王德仁拥众数万,保林虑山为盗。十二月壬申,上如东都,其日大 赦天下。戊子,入东都。庚寅,贼帅孟让众十余万,据都梁宫。遣江都丞王世充击 破之,尽虏其众。

  十一年春正月甲午朔,宴百寮。突厥、新罗、靺鞨、毕大辞、诃咄、傅越、乌 那曷、波腊吐火罗、俱虑建、忽论、靺鞨、诃多、沛汗、龟兹、疏勒、于阗、安国、 曹国、何国、穆国、毕、衣密、失范延、伽折、契丹等国,并遣使朝贡。戊戌,武 贲郎将高建毗破贼帅颜宣政于齐郡,虏男女数千口。乙卯,大会蛮夷,设鱼龙曼延 之乐,颁赐各有差。二月戊辰,贼帅杨仲绪等率众万余攻北平,滑公李景破斩之。 庚午,诏曰:“设险守国,着自前经;重门御暴,事彰往策。所以宅土宁邦,禁邪 固本。而近代战争,居人散逸,田畴无伍,郛郭不修。遂使游惰实繁,寇攘未息。 今天下平一,海内晏如;宜令人悉城居,田随近给。使强弱相容,力役兼济;穿窬 无所厝其奸宄,雚蒲不得聚其逋逃。有司具为事条,务令得所。”丙子,王须拔反, 自称漫天王,国号燕。贼帅魏刀儿自称历山飞,众各十余万,北连突厥,南寇赵。 三月丁酉,杀右骁卫大将军光禄大夫郕公李浑、将作监光禄大夫李敏,并族灭其家。 癸卯,贼帅司马长安破西河。己酉,幸太原,避暑汾阳宫。秋七月己亥,淮南人张 起绪举兵为盗,众至三万。辛丑,光禄大夫、右御卫大将军张寿卒。八月乙卯,巡 北塞。戊辰,突厥始毕可汗率骑数十万,谋袭乘舆;义成公主遣使告变。壬申,车 驾驰幸雁门。癸酉,突厥围城,官军频战不利。上大惧,欲率精骑溃围而出;民部 尚书樊子盖固谏,乃止。齐王暕以后军保于崞县。甲申,诏天下诸郡募兵。于是守 令各来赴难。九月甲辰,突厥解围而去。丁未,曲赦太原、雁门死罪已下。冬十月 壬戌,上至于东都。丁卯,彭城人魏骐驎聚众万余为盗,寇鲁郡。壬申,贼帅卢明 月聚众十余万,寇陈、汝间。东海贼李子通拥众度淮,自号楚王,建元明政,寇江 都。十一月乙卯,贼帅王须拔破高阳郡。十二月戊寅,有大流星如斛,坠明月营, 破其冲车。庚辰,诏民部尚书樊子盖发关中兵,讨绛郡贼敬盘陁、柴保昌等,经年 不能克。谯郡人硃粲拥众数十万寇荆、襄,僭称楚帝,建元昌达。汉南诸郡,多为 所陷焉。

  十二年春正月甲午,雁门人翟松柏起兵于灵丘,众至数万,转攻傍县。二月己 未,真腊遣使贡方物。甲子夜,有二大鸟似雕,飞入大业殿,止于御幄,至明而去。 癸亥,东海贼卢公暹率众万余,保于苍山。夏四月丁巳,显阳门灾。癸亥,魏刀儿 所部将甄翟儿号历山飞,众十万,转寇太原。将军潘长文讨之,反为所败,长文死 之。五月丙戌朔,日有蚀之,既。癸巳,大流星殒于吴郡,为石。壬午,上于景华 宫征求萤火,得数斛,夜出游山而放之,光遍岩谷。秋七月壬戌,民部尚书、光禄 大夫、济北公樊子盖卒。甲子,幸江都宫,以越王侗、光禄大夫段达、太府卿元文 都、检校民部尚书韦津、右武卫将军皇甫无逸、右司郎卢楚等总留守事。奉信郎崔 民象以盗贼充斥,于建国门表谏不宜巡幸。上大怒,先解其颐,乃斩之。戊辰,冯 翊人孙华自号总管,举兵为盗。高凉通守洗宝彻举兵作乱,岭南溪洞多应之。己巳, 荧惑守羽林,月余乃退。车驾次汜水,奉信郎王爱仁以盗贼日盛,谏上,请还西京。 上怒,斩之而行。八月乙巳,贼帅赵万海众数十万,自恆山寇高阳。壬子,有大流 星如斗,出王良、阁道,声如坏墙。癸丑,大流星如瓮,出羽林。九月丁酉,东海 人杜伏威、扬州沈觅敌等作乱,众至数万,右御卫将军陈棱击破之。戊午,有二枉 矢,出北斗魁,委曲蛇形,注于南斗。壬戌,安定人荔非世雄杀临泾令,举兵作乱, 自号将军。冬十月己丑,开府仪同三司、左翊卫大将军、光禄大夫、许公宇文述薨。 十二月癸未,鄱阳贼操天成举兵反,自号元兴王,建元始兴,攻陷豫章郡。乙酉, 以右翊卫大将军来护为开府仪同三司,行左翊卫大将军。壬辰,鄱阳人林士弘自称 皇帝,国号楚,建元太平。攻陷九江、庐陵郡。唐公破甄翟儿于西河,虏男女千口。

  十三年春正月壬子,齐郡贼杜伏威率众度淮,攻陷历阳郡。丙辰,勃海贼窦建 德设坛于河间之乐寿,自称长乐王,建元丁丑。辛巳,贼帅徐圆郎率众数千破东平 郡。弘化人到GC成聚众万余人为盗,傍郡苦之。二月壬午,朔方人梁师都杀郡丞 唐世宗,据郡反,自称大丞相。遣银青光禄大夫张世隆击之,反为所败。戊子,贼 帅王子英破上谷郡。己丑,马邑校尉刘武周杀太守王仁恭,举兵作乱,北连突厥, 自称定杨可汗。庚寅,贼帅李密、翟让等陷兴洛仓。越王侗遣武贲郎将刘长恭、光 禄少卿房崱击之,反为所败,死者十五六。庚子,李密自号魏公,称元年;开仓以 赈群盗,众至数十万。河南诸郡,相继皆陷焉。壬寅,刘武周破武贲郎将王智辩于 桑乾镇,智辩死之。三月戊午,庐江人张子路举兵反,遣右御卫将军陈稜讨平之。 丁丑,贼帅李通德众十万寇庐江,左屯卫将军张镇州击破之。夏四月癸未,金城校 尉薛举率众反,自称西秦霸王,建元秦兴。攻陷陇右诸郡。己丑,贼帅孟让夜入东 都外郭,烧丰都市而去。癸巳,李密陷迥洛东仓。丁酉,贼帅房宪伯陷汝阴郡。是 月,光禄大夫武贲郎将裴仁基、淮阳太守赵佗等,并以众叛归李密。五月辛酉夜, 有流星如瓮,坠于江都,甲子,唐公起义师于太原。丙寅,突厥数千寇太原,唐公 击破之。秋七月壬子,荧惑守积尸。丙辰,武威人李轨举兵反,攻陷河曲诸郡,自 称凉王,建元安乐。八月辛巳,唐公破武牙郎将宋老生于霍邑,斩之。九月己丑, 帝括江都人女、寡妇以配从兵。是月,武阳郡丞元宝藏以郡叛归李密,与贼帅李文 相攻陷黎阳仓。彗星见于营室。冬十月丁亥,太原阳世洛聚众万余人。寇掠城邑。 丙申,罗令萧铣以县反,鄱阳人董景珍以郡反,迎铣于罗县,号为梁王,攻陷傍郡。 戊戌,武贲郎将高毗败济北郡贼甄宝车于监山。十一月丙辰,唐公入京师。辛酉, 遥尊帝为太上皇,立代王侑为帝,改元义宁。上起宫丹杨,将逊于江左。有乌鹊来 巢幄帐,驱不能止。荧惑犯太微。有石自江浮入于杨子,日光四散如流血,上甚恶 之。二年三月,右屯卫将军宇文化及、武贲郎将司马德戡、元礼、监门直阁裴虔通、 将作少监宇文智及、武勇郎将赵行枢、鹰扬郎将孟景、内史舍人元敏、符玺郎李覆、 牛方裕、千牛左右李孝本、弟孝质、直长许弘仁、薛世良、城门郎唐奉义、医正张 恺等,以骁果作乱,入犯宫闱。上崩于温室,时年五十。萧后令宫人撤床箦为棺, 以埋之。化及发后,右御卫将军陈稜奉梓宫于成象殿,葬吴公台下。发敛之始,容 貌若生,众咸异之。大唐平江南之后,改葬雷塘。

  初,上自以蕃王,次不当立,每矫情饰行,以钓虚名,阴有夺宗之计。时高祖 雅重文献皇后,而性忌妾媵;皇太子勇内多嬖幸,以此失爱。帝后庭有子皆不育之, 示无私宠,取媚于后。大臣用事者,倾心与交。中使至第,无贵贱,皆曲承颜色, 申以厚礼。婢仆往来者,无不称其仁孝。又常私入宫掖,密谋于文献后。杨素等因 机构扇,遂成废立。自高祖大渐暨谅闇之中,蒸淫无度。山陵始就,即事巡游。以 天下承平日久,士马全盛。慨然慕秦皇、汉武之事。乃盛理宫室,穷极侈靡。召募 行人,分使绝域。诸蕃至者,厚加礼赐;有不恭命,以兵击之。盛兴屯田于玉门、 柳城之外。课天下富室分道市武马,疋直十余万。富强坐是而冻馁者,十家而九。 性多诡谲。。所幸之处,不欲人知;每幸之所,辄数道置顿。四海珍羞殊味,水陆 必备焉。求市者无远不至。郡县官人,竞为献食;丰厚者进擢,疏俭者获罪。奸吏 侵渔,内外虚竭;头会箕敛,人不聊生。于时,军国多务,日不暇给。帝方骄怠, 恶闻政事;冤屈不理,奏请罕决。又猜忌臣下,无所专任。朝臣有不合意者,必构 其罪而族灭之。高颎、贺若弼先皇心膂,参谋帷幄;张衡、李金才籓邸惟旧,绩着 经纶。恶其直道,忌其正义;求其无形之罪,加以丹颈之戮。其余事君尽礼,謇謇 匪躬;无辜无罪,横受夷戮者,不可胜纪。政刑弛紊,贿货公行,莫敢有言,道路 以目。六军不息,百役繁兴;行者不归,居者失业;人饥相食,邑落为墟,上弗之 恤也。东西行幸,靡有定居;每以供费不给,逆收数年之赋。所至,唯与后宫流连 耽湎,惟日不足。招迎姥媪,朝夕共肆丑言。又引少年,令与宫人秽乱。不轨不逊, 以为娱乐。区宇之内,盗贼起;劫掠从官,屠陷城邑。近臣互相掩蔽,皆隐贼数, 不以实对。或有言贼多者,辄大被诘责。各求苟免,上下相蒙。每出师徒,败亡相 继。战士尽力,不加赏赐;百姓无辜,咸受屠戮。蒸庶积怨,天下土崩;至于就禽, 而犹未之寤也。

  恭皇帝讳侑,元德太子之子也。母曰韦妃。性聪敏,有气度。大业三年,立为 陈王。后数载,徙为代王。及炀帝亲征辽东,令于京师总留事。十一年,从幸晋阳, 拜太原太守,寻镇京师。义兵入长安,尊炀帝为太上皇,奉帝纂业。

  义宁元年十一月壬戌,上即皇帝位于大兴殿。诏曰:“王道丧乱,天步不康; 属之于朕,逢此百罹。襁褓之岁,夙遭悯凶;孺子之辰,太上播越。兴言感动,实 疚于怀。太尉唐公,膺期作宰,纠合义兵,翼戴皇室。爰奉明诏,弼予幼冲,显命 光临,天威咫尺。对扬尊号,悼心失图;一人在远,三让不遂;僶勉南面,厝身无 所。苟利社稷,莫敢或违;俯从群议,奉遵圣旨。可大赦天下。改大业十三年为义 宁元年。十一月十六日昧爽以前,大辟罪已下,皆赦除之;常赦所不免者,不在赦 限。”甲子,以光禄大夫、大将军、太尉唐公为假黄钺、使持节、大都督内外诸军 事、尚书令、大丞相,进封唐王。丙寅,诏曰:“朕惟孺子,未出深宫;太上远巡, 追踪穆满。时逢多难,委当尊极;辞不获免,恭己临朝。若涉大川,罔知所济;民 之情伪,曾未之闻。赖股肱戮力,上宰贤良;匡佐冲人,辅其不逮。军国机务,事 无大小;文武设官,位无贵贱;宪章赏罚,咸归相府。庶绩其凝,责成斯属。”己 巳,以唐王子陇西公建成为唐国世子;敦煌公为京兆尹,改封秦公;元吉为齐公。 太原置镇北府。乙亥,张掖康老和举兵反。十二月癸未,薛举自称天子,寇扶风, 秦公为元帅击破之。丁亥,桂阳人曹武彻举兵反,建元通圣。丁酉,义师禽骁卫大 将军屈突通于阌乡。乙巳,贼帅张善安陷庐江郡。

  二年春正月丁未,诏唐王剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名,加前后羽葆鼓吹。 壬戌,将军王世充为李密所败,河内通守孟善谊、武贲郎将王辩、杨威、刘长恭、 梁德、董智通皆死之。庚戌,河阳郡尉独孤武都降于李密。三月丙辰,右屯卫将军 宇文化及弑太上皇于江都宫。右御卫将军独孤盛死之。齐王暕、赵王杲、燕王倓、 右翊卫大将军宇文协、内史侍郎虞世基、御史大夫裴蕴、给事郎许善心皆遇害。化 及立秦王浩为帝,自称大丞相,朝士文武,皆受其官爵。光禄大夫宿公麦才、折冲 郎将朝请大夫沈光同谋讨贼,夜袭化及营,反为所害。戊辰,诏唐王备九锡之礼, 加玺绂、远游冠、绿綟绶,位在诸侯王上。唐国置丞相已下,一依旧式。五月乙巳 朔,诏唐王冕十有二旒,建天子旌旗;出警入跸,金根车,驾备五时副车,置旄头 云罕车;舞八佾,设钟虞宫县。王后、王子、王女爵命之号,一遵旧典。戊午,诏 曰:“天祸隋国,大行太上皇遇盗江都。悯予小子,哀号永感,仰惟荼毒,仇复靡 申。相国唐王膺期命世,扶危拯溺;自北徂南,东征西怨。总九合于一匡,决百胜 于千里。纠率夷夏,大庇氓黎;保义朕躬,繄王是赖。德侔造化,功格苍旻;兆庶 归心,历数斯在;屈为人臣,载违天命。当今九服崩离,三灵改卜,大运去矣,请 避贤路。私僮命驾,须归籓国。予本代王,及予而代,天之所废,岂期如是。庶凭 稽古之圣,以诛四凶;幸值惟新之恩,预充三恪。雪冤耻于皇祖,守禋祀为孝孙; 朝闻夕殒,及泉无恨。今遵故事,逊于旧邸。庶官群辟,改事唐朝。宜依前典,趣 上尊号。若释重负,感泰兼怀。假手真人,俾除丑逆。”仍敕有司,凡有表奏,皆 不得以闻。是日,上逊位于大唐。以为酅国公。武德二年夏五月崩,时年十五。

  史臣曰:炀帝爰在弱龄,早有志尚,南平吴会,北却匈奴,昆弟之中,独着声 绩。于是矫情饰貌,肆厥奸回,故得献后钟心,文皇革虑。天方肇乱,遂升储两。 践峻极之荣基,承丕显之休命。地广三代,威振八纮。单于顿颡,越常重译。赤仄 之泉,流溢于都内;红腐之粟,充积于塞下。负其富强之资,思逞无厌之欲。狭殷 周之制度,尚秦汉之规摹。恃才矜己,傲狠明德。内怀险躁,外示凝简。盛冠服以 塞其奸,除谏官以掩其过。淫荒无度,法令滋彰;教绝四维,刑参五虐。诛锄骨肉, 屠劓忠良。受赏者莫见其功,为戮者莫闻其罪。骄怒之兵屡动,土木之功不息。频 出朔方,三驾辽左。旌旗万里,征税百端。猾吏侵渔,人弗堪命。乃急令暴赋以扰 之,严刑峻法以临之,甲兵威武以董之,自是海内骚然,无聊生矣。俄而玄感肇黎 阳之乱,匈奴有雁门之围。天子方弃中土,远之扬、越。奸宄乘衅,强弱相陵;关 梁闭而不通,皇舆往而莫返。加之以师旅,因之以饥馑,流离道路,转死沟壑,十 七八焉。于是相聚雚蒲,猬毛而起。大则跨州连郡,称帝称王;小则千百为群,攻 城剽邑。流血成川泽,死人如乱麻;炊者不及析骸,食者不遑易子。茫茫九土,并 为糜鹿之场;惵惵黔黎,俱充蛇豕之饵。四方万里,简书相续。犹谓鼠窃狗盗,不 足为虞;上下相蒙,莫肯念乱。振蜉蝣之羽,穷长夜之乐。土崩鱼烂,贯盈恶稔。 普天之下,莫匪仇雠;左右之人,皆为敌国。终然不悟,同彼望夷;遂以万乘之尊, 死于疋夫之手。亿兆靡感恩之士,九牧无勤王之师。子弟同就诛夷,体骨弃而莫掩。 社稷颠陨,本枝殄绝。自肇有书契,以迄于兹,宇宙崩离,生灵涂炭,丧身灭国, 未有若斯之甚也。《书》曰:“天作孽,犹可违;自作孽,不可逭。”《传》曰: “吉凶由人,妖不妄作。”又曰:“兵犹火也,不戢将自焚。”观隋室之存亡,斯 言有征矣。恭帝年在幼冲,遭家金难。一人失德,四海土崩;群盗螽起,豺狼塞路; 南巢遂往,流彘不归。既钟百六之期,躬践数终之运,讴歌有属,笙钟变响。虽欲 不遵尧、舜之迹,庸可得乎。

关键词:北史,本记

解释翻译
[挑错/完善]

  炀皇帝名广,一名英,小字阿,是高祖的第二个儿子。母亲为文献独孤皇后。杨广仪容俊美,从小聪慧敏捷,高祖和皇后在各儿子里特别喜爱他。在周朝时,他因高祖的功勋而被封为雁门郡公。

  开皇元年(581),被立为晋王,封柱国、并州总管,当时十三岁。不久又被任命为武卫大将军,又晋升为上柱国、河北道行台尚书令,大将军职务如故。高祖让项城公韶、安道公李彻来辅导他。炀帝好学,善于写文章,为人深沉严肃,朝野都很有名望。高祖又暗中让一个名叫来和的善于看相的人给所有的儿子看相。来和说:“晋王的眉上双骨隆起,高贵得不可言说。”接着,文帝又到晋王居住的府第,他看见晋王的乐器上的弦大都已经断掉,上面还有一层灰尘,就像很久没使用了,便认为晋王不喜欢听音乐和歌妓这些玩乐的东西。晋王特别注意装模作样,掩饰自己,当时人都盛赞他是个仁孝的人。他曾经在观看打猎时遇到大雨,身边的人送上了防雨的油衣,晋王说“:士兵们都淋湿了,我能独自穿这件衣服吗?”便让他们取走。开皇六年,转任淮南道行台尚书令。当年,又被征召,任雍州牧、内史令。

  八年冬,隋军大举进攻陈国,任命杨广为行军元帅。当平定陈朝以后,他抓了陈国的湘州刺史施文庆、散骑常侍沈客卿、市令汤慧朗、刑法监徐析、尚书都令史暨慧,因为他们都是一些奸臣,为害民众,便在石阙下把他们斩首,以此向三吴民众谢罪。他封了陈国府库中的资财,一无所取,天下人都称赞他的贤德。于是,他被晋封为太尉,赏赐给他络车、乘马、兖冕制服,玄王圭和白璧各一双。又被任命为并州总管。不久,江南的高智慧等人相聚在一起作乱,文帝改任他为扬州总管,镇守江都,每年入京朝见一次。高祖祭祀泰山时,他任武侯大将军。第二年,回到封地。过了几年,突厥进犯边境,他又任行军元帅,兵出灵武,因见不到敌人便领军归来。

  当太子杨勇被废后,立杨广为皇太子。当月,准备接受册文。高祖说:“我是由大兴公而成就帝业的。”让杨广出居大兴。当夜,狂风大雪,地震山崩,许多民房被毁坏,压死了一百多人。

  仁寿初年(601),奉诏巡抚东南。以后,每当高祖到仁寿宫避暑时,就命令太子监国。

  四年(604)七月,高祖去世,杨广在仁寿宫即皇帝位。八月,侍奉文帝灵柩回京都。并州总管、汉王谅起兵反叛,诏令尚书左仆射杨素前去讨平。九月十二日,任命备身将军崔彭为左领军大将军。

  十一月初三,前往洛阳。初四,征发男丁十多万人挖沟,从龙门东接长平、汲郡,抵达临清关,过黄河到浚仪、襄城,直到上洛,以设置关隘。二十一日,下诏说:

  “天道变化,阴阳所以有消息;沿创不同,生灵所以有顺序。如果天意不变,施化又怎能成四时?人事不变,为政如何利百姓?《易》经中不是说,通其变,使民不倦。变就能够通畅,通畅便能够长久。有德就能长久,有功就能扩大。我又听说,安定而能改迁,民心因而不变。所以姬氏之邑有两周,正合武王的心意,殷人五迁,成就了商汤的大业。如果不因民顺天,功业就会改变。爱民治国者,能够不这样吗?

  “然则洛邑自古帝都,王畿之内,天地之所合,阴阳之所和,控辖三河,有四塞为固,水陆通畅,便于贡赋税。所以汉祖说:“我所行经天下多处,惟见洛阳。”自古皇王,何尝不留意,所以没有在这里定都,是有原因的,或者因为九州未统一,或因为府库中资财困乏,建造洛都的想法,因而未能顾及。我有隋之始,便打算创建此怀、洛,日复一日,牵延至今,念此在此,感兴而叹。我继承帝业,君临万邦,心奉祖先之志,遵从而不遗失。今者汉王谅,叛逆朝廷,流毒山东,遂令州县,沦于非所。由于关河阻隔遥远,军队难以应急。加之并州移民,又在河南,周迁殷民,其意在此。况且南国辽远,东夏广大,因时而动,今正其时。群司百官,都赞成此议。但成周废墟,不堪建造,今可在伊洛营建东京,便即此设官分职,以求为民立极。

  “宫室建制,本以便于生人,设上栋下宇,足以遮避风露。高台广厦,岂适合居处?所以《传》中说:‘俭,是谦和的美德;侈,是最大的恶德。’孔子说过,与其不顺,宁可节俭。难道说瑶台琼室,才是宫殿吗?土阶采椽里居住,就不成为帝王吗?所以应知不是以天下来侍奉一人,而是一人主宰天下。民是国家之本,本固邦宁。百姓富足了,哪个还会不足?今日营建,务必节俭,不让雕墙高屋,重建于当今,要将低矮宫墙和菲薄食物,准备留传给后世。有关方面明设条例,以称我意。”

  十二月初三,任命右武卫将军来护儿为右骁卫大将军。初六,任命柱国李景为右武卫大将军,右卫率周罗目侯为右武侯大将军。

  大业元年(605),春正月初一,大赦天下,改年号。立妃萧氏为皇后。改称豫州为溱州,洛州为豫州。废除各州总管府。初五,立晋王昭为皇太子。初六,任命上柱国宇文述为左卫大将军,上柱国郭衍为左武卫大将军,延寿公于仲文为右卫大将军。初八,任命豫章王..为豫州牧。

  十七日,派出八位使者巡视各地风俗。并下诏说:

  “古代哲王治理天下时,其要在于爱民吧!既富而教,家用充足,所以能风俗淳厚,远人来服,近处安宁,理定功成,全由此道。我忝居宝位,抚育众贤,日夜战战兢兢,如临大川深谷。虽则遵从先王之道,不敢闪失,长言政术,多有缺失。况且以四海之远,兆民之众,未能亲临,访问疾苦。每思虑幽昧未举,冤屈未伸,一物失所,便伤和气。万方有罪,责任在我,所以夙兴夜寐,徒增感叹,而朝乾夕惕,戴于心怀。

  “今既为政之始,应存宽大。可分派使者,巡察方俗,宣扬风化,举荐淹滞之士,申达幽情冤枉。孝悌力田者,给予优待免役。鳏寡孤独不能自存者,量情加以赈济。义夫节妇,旌表门闾。高龄老人,加授朝板,并依照条例,赐给粟帛。重病者配给侍人,虽有侍养之名,并无赡养之实的,明加检查改正,使得存养。如有名声品行显著,德操修行高洁,以及学业才能,有一艺可取的,都应加以访问采用,送其入朝。所在州县,以礼送派。恶政害民,不便为时所用者,使者还朝之日,详录奏闻。”

  十八日,任命吴州总管宇文瞖为刑部尚书。

  二月十八日,任命尚书左仆射杨素为尚书令。三月十七日,令尚书令杨素、纳言杨达、将作大匠宇文恺营建东京,迁移豫州城下居民来充实。十八日,下诏说“:听采议论,谋于庶民,以此能知政刑之得失。所以知早晚思治,要使幽枉必达,人伦有序。而牧宰任意称誉推委,苟且侥幸,以求考课之绩,虚立上下之位,不存理实。纲纪因而不理,冤屈所以难申。关河重阻,无由到达。我因此建立东京,亲自过问。今将巡历淮海,观察民间风俗。寻求直言,徒费词藻,而乡校之内,缺而不闻。心中不安,朝乾夕惕,日夜辛劳。凡民众有知州县官员为政苛刻,侵害百姓,徇私害公,不便于民的,听任到朝堂上奏。”于是四方民情通达,天下百姓无冤。他又在白十涧营建显仁宫,采集海内的奇禽异兽、草木之类,充实园苑。又迁徙天下富商大贾几万家来到东京。

  二十一日,征发河南各郡男女七百万人开挖通济渠,从西苑引谷、洛水到黄河,从板渚引黄河水通往淮河。三十日,派黄门侍郎王弘、上仪同於士澄到江南采办木材,建造龙舟、凤瞘、黄龙、赤舰楼船等几万艘。

  夏四月初三,大将军刘仲方进攻林邑,攻破它。

  五月二十一日,户部尚书、义丰侯韦冲去世。

  六月初五,火星进入太微。

  秋七月初九,规定阵亡者的家属,免十年赋税。十八日,滕王纶、卫王集都被削去爵位流放边境。

  闰七月初六,任命尚书令杨素为太子太师,安德王雄为太子太傅,河间王弘为太子太保。十八日,下诏说:

  “治民建国,教学为先,移风易俗,必从此始。而言路断绝,大义乖舛,历时多年;进德修业,其道衰弱。汉采焚书坑儒之余,不绝如线;晋承板荡丧乱之运,扫地将尽。自此之后,军国多难,虽时建黉学之宇,以示爱礼,讲席虽列,实为虚设。遂使结青穿紫者,不因学优而得,制锦操刀者,类多墙面之人。上下陵替,纲纪不立,雅道消缺,实由于此。

  “朕继承宏业,想要弘扬训教之道,将要尊师重道,以阐发其由来。讲信修睦,奖励名教。如今天下统一,文字车轨皆同,十步之内,必有芳草;四海之中,岂无孝秀之人?所有在家以及现已入学者,如有笃志好古,沉迷典籍,喜爱礼仪,学识优异,办事机敏,堪委以时务者,所在官员采访,详报名字上闻。即当随其才能,擢举任用。如精研经术,不愿出仕,可依照其造诣深浅,门荫高低,虽不在朝,一并量情给予食禄。这样谆谆善诱,不日便可成器,济济满朝人才,何须久待。国子等学校,也应申明旧制,教习学生,制定考试之法,以尽激励之道。”

  八月十五日,炀帝乘龙舟巡幸江都,以左武卫大将军郭衍为前军,右武卫大将军李景为后军。文武官员五品以上的给楼船,九品以上的给小船。各种船只前后相接,连绵二百多里。

  冬二月初二,赦免江、淮以南、扬州徭役五年;扬州旧总管辖区内,免役三年。

  十一月初三,任命大将军崔仲方为礼部尚书。

  二年(606)春正月初六,东京建成,赏赐各监督官员数量不等财物。任命大理卿梁毗为刑部尚书。十一日,派出十名使者,合并省、州、县。

  二月初一,下诏让尚书令杨素、吏部尚书牛弘、大将军宇文恺、内史侍郎虞世基、礼部尚书许善心制定车马衣冠定式。开始配备辇辂和五时使用的副车。皇帝经常戴皮冠,上有十二块美玉。文官用弁服,上有佩玉。五品以上的,赐给牛车车幔,三公、亲王加赐油络。武官戴平头巾,穿夹衣套裤,三品以上的,赐给瓜槊为仪仗。直至下吏,服色都不相同。不是平民不得身穿戎服。十三日,设都尉官。

  三月十六日,车驾从江都出发。早些时候,太府少卿何稠、太府丞云定兴大修仪仗用品,于是下令各州县送羽毛。百姓到处寻找和捕捉野兽,罗网遮满水中和陆地,禽兽的羽毛能够制作大衣和充当饰物的,都被捕获无遗。到这时,仪仗也就齐备了。

  夏四月二十六日,皇帝到达伊阙,陈列皇帝专用的法驾,准备了千万匹马,进入东京。二十七日,皇帝来到端门,大赦天下,并免去全国当年租赋。二十八日,任命冀州刺史杨文思为民部尚书。

  五月初一,金紫光禄大夫、兵部尚书李通因事被免职。初二,下诏说:“表彰先哲,列以祭祀,能够以此优待和礼敬贤能,显示和彰明遗爱。朕永以前贤为鉴,追想其名德,何尝不兴叹于九原,感怀于千载!凡自古以来贤人君子,有能建树名声,立有德行,佐世匡时,博利殊功,有益民众的,都应建立庙宇,按时祭祀。坟垄所在之处,不得损坏践踏,有关部门量情制定规格,以称我心。”

  六月二十九日,任命尚书令、太子太师杨素为司徒。晋封豫章王..为齐王。

  秋七月初一,任命卫尉卿卫玄为工部尚书。初八,规定百官不得按照考课次数而增加品级,必须有德行功绩才能十分显著的,才可加以晋升。初十,晋升炀帝任藩王时的旧臣鲜于罗等二十七人的官职和爵位,高低不等。二十二日,皇太子昭去世。二十三日,上柱国、司徒、楚国公杨素去世。

  八月初九,封皇孙亻炎为燕王,侗为越王,侑为代王。

  九月十四日,立秦王俊的儿子浩为秦王。

  冬十月初七,任命灵州刺史段文振为兵部尚书。

  十二月初十,下诏说:“前代帝王,因时创业,君民建国,以礼尊居南面。而时运推移,年代长久,坟墓残毁,打樵放牧者相继而至,使坟茔埋没荒芜,封树凋残难辨。每感思沦灭之情,心中怆然。自古代以来帝王陵墓,可赐给附近十户人家,免除他们杂役,以供看守。”

  三年(607)春正月十四日,下令并州叛逆犯人已经流放发配自行逃亡的,在所捕获的地方,立即处斩。二十七日,长星光照满天,从东壁宿出来,二十天后才终止。当月,武阳郡上奏说,黄河水清。

  二月初十,彗星出现于东井、文昌,经过大陵、五车、北河,进入太微,扫进帝座,前后过了一百多天才消失。

  三月初二,车驾回到京城。初三,任命大将军姚辩任左卫将军。初四,派羽骑尉朱宽出使流求国。初六,河间王弘去世。

  夏四月初二,下诏说:“古代帝王观风俗,都以此显示为万众忧虑,安抚远荒之人。自蕃夷内附以来,未顾及亲自慰问,山东历经战乱,应当加以抚恤。如今准备安抚河北,巡察赵、魏地区,所在地方依规格准备。”初六,颁布法律条令,大赦天下,关内免役三年。十四日,改州为郡。更改度量衡,一律依照古代样式。改称上柱国以下官员为大夫。十七日,下诏说:

  “天下重任,非独理能安;帝王之功,岂一士之策。自古明君哲王,立政经邦,何尝不选贤与能,振拔贤才于淹滞之境。周称多士,汉号得人,上想前风,满怀钦伫..文武官员在职任事者,五品以上的,应依令十科举人,有一艺可取便可举荐,不必求全责备。我当破格厚待,量才升用。凡现任九品以上官员,不在举送之列。”

  十八日,车驾北巡。十九日,任命刑部尚书宇文瞖为礼部尚书。二十日,下令百官不得践踏禾苗庄稼。凡是必须开为道路的,有关方面计算土地的收成,就在附近官仓中加以酬报,务必优厚。二十一日,到达赤岸泽,以太牢祭礼祭祀已故太师李穆。

  五月初九,突厥启民可汗派儿子拓特勤来朝见。初十,征发河北十余郡男丁,从太行山直达并州,修筑车道。十八日,启民可汗派他哥哥的儿子毗黎伽特勤前来朝见。二十三日,启民可汗派使者请求自己入塞迎接皇帝车驾,炀帝不允许。二十五日,有彗星在文昌,上将星都在摇动。

  六月初四,在连谷狩猎。初十,下诏说“:..高祖文皇帝应别建庙宇,以显彰巍巍大德..”

  十一日,到达榆林郡。二十日,启民可汗前来朝见。二十二日,吐谷浑、高昌都派使者进贡地方特产。二十六日,皇帝登上北楼,在黄河观看捕鱼,宴请百官。

  秋七月初四,启民可汗上表请求改变原服饰,袭用中原冠带。下诏启民可汗参拜时不必称名,位居诸侯王之上。初七,皇帝住在郡城东头的大帐里,下面布置了仪仗和侍卫,立起大旗,宴请启民可汗和他部落里三千五百人。表演百戏作乐,赏赐启民可汗和他部落里的人,数量多少不等。二十八日,杀光禄大夫贺若弼、礼部尚书宇文瞖、太常卿高赹。尚书左仆射苏威因事被免职。征发丁男一百多万人修筑长城,西至榆林,东到紫河,二十天停止,死亡的有十分之五六。

  八月初六,车驾从榆林出发。初九,启民可汗装饰居庐,清扫道路以迎候皇帝的车驾,皇帝来到他的帐中。启民可汗举觞为皇帝祝寿。宴席上赏赐十分丰厚。皇帝对高丽国的使者说“:回去告诉你们国王,应当早来朝见。不然的话,我和启民可汗就准备巡视那块土地了。”皇后也进入义城公主的帐篷中。十三日,启民可汗回到本土。十七日,皇帝进入楼烦关。二十六日,到达太原,下诏营建晋阳宫。

  九月十三日,到达济源,前往御史大夫张衡的宅院,宴席间十分欢乐。二十三日,到达东都。二十六日,任命齐王..为河南尹、开府仪同三司。二十七日,任命户部尚书杨文思为纳言。

  四年(608)春正月初一,下诏征发河北各郡男女一百多万人开挖永济渠,引沁水南通到黄河,北通到涿郡。初六,百官在允武殿举行大射之礼。二十五日,赏赐京城中居民各十石米。二十八日,任命太府卿元寿为内史令,鸿胪卿杨玄感为礼部尚书。二十九日,任命工部尚书卫玄为右武侯大将军,大理卿长孙炽为户部尚书。

  二月初六,派司朝谒者崔毅出使突厥处罗可汗,求要汗血马。

  三月十八日,任命将作大匠宇文恺为工部尚书。十九日,百济、倭、赤土、迦逻含国都派遣使者进贡地方物品。二十二日,车驾前往五原,因而出塞,巡视长城。二十三日,派屯田主事常骏出使赤土,送去锦罗绸缎。

  夏四月初四,把离石郡的汾源、临泉和雁门的秀容划为楼烦郡。修建汾阳宫。十一日,任命河内太守张定和为左屯卫大将军。十三日,下诏说:“突厥意利珍豆启民可汗率领部落,保护关塞,尊奉朝廷礼仪,想要改变戎俗。多次入朝拜见,并多次陈奏请求说,毡墙毳幕,居处荒陋,愿同内地兴建房屋,上栋下宇。十分真诚恳切,朕十分重视。应当在万寿戍建造城市和房屋,凡使用的床褥帷帐等用品,根据需要量情供给,务必优厚,以称我心。”

  五月初一,蜀郡捕获三足鸟一只,张掖捕获玄狐一头。

  秋七月初九,征发丁男二十多万人修筑长城,从榆林谷向东。二十四日,左翊卫大将军宇文述在曼头、赤水击败吐谷浑。

  八月二十一日,亲自祭祀恒岳,河北道的郡守们都前来。大赦天下。车驾所经过的郡县,免除一年租调。

  九月初一,征召天下能够驯养鹰的人,全部到东京集中,一万多人来到。初八,彗星从五车出现,扫过文昌,到房宿而灭。十一日,下诏修建长城的人免交一年租赋。

  冬十月初七,下诏说:“先师孔子,圣德于身..永为典范,应当优崇。可立孔子后代为绍圣侯,有关部门求其后裔,录以上奏。”十二日,下诏说:“昔时周王下车,首封唐虞之后;汉帝承位,也封殷、周后裔。都是以此褒立先代,宪章自古而然。朕继承大业,旁求雅训,有一弘益,奉为令典。以为周兼用夏殷之礼,文质大备;汉有天下,车书同一;魏晋沿袭,风流未远。都应为之立后嗣,以存继绝世之义。有司可寻求其后裔,列名奏闻。”十六日,颁布新的规定于天下。

  五年(609)春正月初八,改称东京为东都。十五日,下诏天下实行均田。二十日,皇帝从东都回京城。二十一日,规定民间使用的铁叉、搭钩、小矛之类,一律禁止。太守每年秘密上奏所属官员状况和事迹。

  二月初一,皇帝到达阌乡。下诏祭祀古代帝王陵和开皇时期功臣的坟墓。初三,规定魏、周时期的官员不能再荫后代。初四,赤土国派使者进贡地方特产。十一日,车驾到达京城。十九日,在武德殿设宴宴请四百名德高望重的老人,赏赐物品,多少不等。二十二日,皇帝来到崇德殿的西院,心中伤感不乐,他对身边人说“:这是先帝所居住的地方,实在让人增添伤感,心中不安,可在这院子的西边,另建一座宫殿。”二十五日,规定父母可以随从儿子到官府居住。

  三月初二,车驾西巡到河西。初三,有关官员上奏说,武功有位男子叫史永遵,和他堂叔父的兄弟们一起居住,皇帝很赞许,赏赐布一百段,米二百石,表彰他家门庭。初八,前往扶风的旧宅院。

  夏四月初三,在陇西大举狩猎。初六,高丽、吐谷浑、伊吾都使者前来朝见。初九,到达狄道。党项、羌前来进贡地方特产。二十七日,出临津关,渡过黄河,到达西平,陈列军队,讲习武艺。

  五月初九,皇帝在拔延山大举狩猎。山周围长达二千里。十四日,进入长宁谷。十六日,越过星岭。十八日,在金山上宴请群臣。二十日,在浩..架设桥梁,皇帝御马经过时桥坏,斩了朝散大夫黄亘和监督及架桥的九人。吐谷浑国王率领部众守在覆袁川。皇帝分别命令内史元寿南屯在金山,兵部尚书段文振往北屯守雪山,太仆卿杨义臣东屯于琵琶峡,将军张寿西屯兵泥岭,四面包围敌人。吐谷浑国王伏允带着几十骑逃出,派遣下面名王冒充伏允,据守在车我真山。二十六日,命令右屯卫大将军张定和前往追捕。张定和挺身挑战,被敌人杀死。副将柳武建打败了敌军,斩首几百颗。二十八日,吐谷浑的仙头王无力抵抗,率领男女十多万人前来投降。

  六月初二,派遣左光禄大夫梁默、右翊卫将军李琼等追赶吐谷浑国王,都在中途遇到敌人,被杀死。初八,穿越大斗拔谷,山路狭隘险要,众人鱼贯而出,大风夹着霰雪,昏昏沉沉,和后方失去联系。士兵们被冻死了大半。十一日,到达张掖。十六日,下诏各郡:凡学业博通,才艺优秀;膂力强壮,勇猛绝伦;为官勤奋,善理政务;本性正直,不避强暴者;这四种人才加以举荐。十七日,高昌王麴伯雅前来朝见,伊吾吐屯设等进献西域几千里土地,皇帝大为高兴。十八日,设置了西海、河源、善阝善、且末等四郡。二十一日,皇帝来到观风行殿,大肆陈列各种文物,演奏九部之乐,演出鱼龙曼延等百戏,在殿上宴请高昌王和吐屯设,以示宠异。那些蛮夷首领陪同两旁的,有三十多国。二十三日,大赦天下。凡是开皇年间以来流放发配的人员,都放回故乡。晋阳叛逆的同党,不在大赦之列。陇西各郡,免除三年赋税。

  秋七月初二,把马放在青海湖的小岛上放牧,想寻求龙种交配,没有效果而停止。

  九月十八日,车驾回到长安。

  冬十月二十九日,下诏说:“优待有德者,敬重老年人,这是载入典籍中的事。凡事敬听他们的意见,其义显彰于国学之中。鬻熊为周文王之师,并不是以其力气;方叔而为元老,因为他有好的谋略。朕常寻求古义,以求至善之理。所以庞眉黄发老人,更令收录叙用,务必给以优待,不要缺少药品食物,注意休息和治疗,等待逐步壮健。今年老人集合,可在附近郡中进行。年纪七十以上,因有病难以胜任职务的,便赐给布帛,送回本郡。任官七品以上的,量情给予食粮,使他安享天年。”

  十一月十三日,车驾前往东都。

  六年(610)春正月初一为朔日。清晨,有强盗几十人,都头戴白冠,身穿白衣,焚香,手里拿着鲜花,自称是弥勒佛,从建国门进来,守门人都向他们低头敬拜。他们立即抢夺卫士们的兵器,准备作乱。齐王日柬见到后把他们斩首。于是,在京都大搜捕,和这件事有牵连的多达一千多家。十五日,在端门街演出角角氐大戏,天下各种奇特的杂技艺人都汇集在这里,直到月底才停止。皇帝多次更换便服前往观看。二十七日,倭国派使者进贡地方特产。

  二月十三日,武贲郎将陈棱、朝请大夫张镇州攻打流求,打败了它,进献俘虏一万七千人,把他们赏给百官们。二十三日,下诏说:“..从今以后,只有立下功勋人员,国家才能赐封土地,仍令子孙们继承。”二十四日,改封安德王雄为观王,河间王的儿子庆为郇王。二十八日,征召魏、齐、周、陈地方的乐人,全部送到太常寺。

  三月初二,前往江都宫。初三,任命鸿胪卿史祥为左骁卫大将军。

  夏四月十六日,宴请江、淮以南地区的父老们,赏赐数量不等的财物。

  六月初一,室韦、赤土都派使者进贡地方特产。初二,雁门贼人统率尉文通聚集三千人,占领了莫壁谷,派鹰扬将军杨伯泉打败了他们。二十四日,下令江都太守的俸禄和京兆尹相同。

  冬十月壬申,刑部尚书梁毗去世。二十四日,户部尚书、银青光禄大夫长孙炽去世。

  十二月初三,左光禄大夫、吏部尚书牛弘去世。初五,朱崖人王万昌起兵叛乱,派陇西太守韩洪前去讨平。

  七年(611)春正月十六日,左武卫大将军、光禄大夫、真定侯郭衍去世。

  二月初三,皇帝登上钓台,面临杨子津,大宴群臣,赏赐各有差别。初四,百济派使者朝贡。十九日,皇帝从江都乘龙舟进入通济渠,并前往涿郡。二十六日,下诏说:“武有七德,先在于安民;政有六本,兴之以教义。高丽有失藩臣之礼,我将问罪于辽东,广宣克敌之策。虽为伐国,仍巡视地方。今前往涿郡,巡抚民俗。凡河北各郡及山西、山东年纪九十岁以上的,赐朝笏任为太守,八十岁以上的,授县令之职。”

  三月初二,右光禄卿大夫、左屯卫大将军姚辩去世。

  夏四月十五日,前往涿郡的临朔宫。

  五月初四,任命武威太守樊子盖为民部尚书。

  秋天,大水灾,山东、河南被水冲没三十多郡,民众争相卖给人当奴婢。

  冬十月初三,砥柱山崩倒,堵住黄河,河水倒流几十里。初六,任命东平太守吐万绪为左屯卫大将军。

  十二月初八,突厥处罗多利可汗前来朝见,皇帝大喜,以特别隆重礼节接待他。当时,辽东的战士和运送物品的人塞满道路,日夜不停。这些当苦役的人,开始成群当强盗。十三日,下令让都尉、鹰扬和各郡县追捕,抓住以后立即斩首。

  八年(612)春正月初一,大军聚集在涿郡。任命兵部尚书段文振为左候卫大将军。初二,下诏:

  “..左第一军可从镂方道,第二军可从长岑道,第三军可从海冥道,第四军可从盖马道,第五军可从建安道,第六军可从南苏道,第七军可从辽东道,第八军可从玄菟道,第九军可从扶馀道,第十军可从朝鲜道,第十一军可从沃沮道,第十二军可从乐浪道;右第一军可从黏道,第二军可从含资道,第三军可从浑弥道,第四军可从临屯道,第五军可从侯城道,第六军可从提奚道,第七军可从踏顿道,第八军可从肃慎道,第九军可从碣石道,第十军可从东瞙道,第十一军可从带方道,第十二军可从襄平道。凡此众军,先领方略,络绎进发,总集平壤..”

  全军总计将士一百一十三万三千八百,号称二百万,运送物资的人员加倍。初三,第一军出发,四十天以后,所有军队才全部上路。旌旗长达千里,自古以来出兵人马之多,从未有过。十五日,任命右候卫大将军卫玄为刑部尚书。二十四日,内令史元寿去世。

  二月初四,下诏说:“朕观风于燕边,问罪于辽滨,文武协力,士卒争先,无不执兵戈以勤王事,舍家园而从征战。罕有仓廪之积,又误播种之期。我因此心中不安,忧虑其匮乏。虽为素食之众,因公忘私;乐听使唤之徒,应予优待。所有从征人员从一品以下到招募来的士兵的家人,郡县应当经常慰问。如果粮食缺少的,应立即加以赈济。或者虽有田地,但贫困和缺少劳力难以自行耕种的,可以让人丁多的和富裕家庭,劝他们多耕种并相互帮助。这样,使家中的人有所积蓄,出征者无后顾之忧。”十二日,司空、京兆尹、光禄大夫、观王雄去世。

  三月十二日,左候卫大将军段文振去世。十四日,皇帝亲自指挥军队。十五日,在辽水桥和敌军对阵。十九日,大军遇到敌军强烈抵抗,未能渡过河。右卫屯大将军左光禄大夫麦铁杖、武贲郎将钱士雄、孟金叉等都死去。十五日,车驾渡过辽河,两军大战于辽河东岸,大败敌军,进而围困辽东。十六日,大军停止前进。在这里看到两只大鸟,一丈多高,白身红脚,游泳时神态安然自若。皇帝十分惊奇,命令工画下来,并立了铭颂碑。

  五月初四,纳言杨达去世。当时,各将都按照原来的旨意安排,不敢前来参战。接着,高丽各地坚守城池,多次进攻不克。

  六月十一日,皇帝前往辽东,十分生气地责骂众将,他停留在城西几里路远处,住在六合城。

  七月初四,宇文述等在萨水失败,右屯卫将军辛世雄死去。九军全部陷于敌阵,只有将帅奔回。只剩下一千多人马。二十五日,回师。

  九月初三,皇帝到达东都。十二日,下诏说:“领军治国,情形不同,文官武将,用途有别。匡救危难,则霸业可兴;化人易俗,则王道乃贵。时世混乱,屠贩之徒可以登朝为官;世道升平,经术之士然后出仕。丰都之始,儒服之士不参与军事;建武之朝,有功之臣不任以官职。自三分天下,四海纷争,无暇文教,惟尚武功。设官分职,罕有因才而授;朝臣牧守,皆由功勋叙用。无非拔自战阵,出自勇夫。学教之道,向所未习;治政方术,亦无所取。是非暗于一己,威福专于下吏。贪冒受贿,不知纲纪,蠹政害民,实由此出。从今以后,各授勋官员,都不得回授文武职务。务必改弦更张,如同调瑟;求之于名制,不伤于美锦。如吏部打算任用时,御史应立即纠正弹劾。”

  冬十月初八,工部尚书宇文恺去世。

  十一月初三,以皇族之女华容公主嫁给高昌王。初五,光禄大夫韩寿去世。初八,将败将宇文述、于仲文等除名为平民,斩尚书右丞刘士龙以向天下谢罪。

  当年,大旱、瘟疫,百姓死亡很多,山东尤其严重。皇帝下密诏给江南、淮南各郡,让观察民间童女,长得端庄秀丽的,每年进贡到朝廷。

  九年(613)春正月初二,征召天下兵员,招募民众为骁果军,集合于涿郡。初七,贼军统率杜彦永、王润等攻陷平原郡,大肆抢掠后离开。十六日,设置折冲、果毅、武勇、雄武等郎将官员,以率领骁果军。二十日,平原人李德逸聚集了几万人马,自称为阿舅贼,在山东大肆劫掠。灵武人白榆妄自称奴贼,抢劫牧马,北通突厥,陇右一带多受其害。派将军范贵前去讨伐,几年都没有能打败他们。二十三日,大赦天下。二十四日,派代王侑、刑部尚书卫玄镇守京都。二十六日,任命右骁卫将军李浑为右骁卫大将军。

  二月十五日,济北人韩进洛聚集几万人成为群盗。壬午日,恢复宇文述等人官爵,又征兵讨伐高丽。

  三月初二,济北人孟海公起兵为强盗,集合几万人。初三,征召丁男十万人修建大兴城。初四,皇帝前往辽东。任命越王侗、工部尚书樊子盖坐镇京都。二十六日,北海人郭方预聚众为贼,自称卢公,聚合了三万人,攻陷郡城,大肆掳掠后离开。

  夏四月二十七日,皇帝渡过辽河。二十九日,派宇文述、杨益臣进逼平壤城。

  五月初四,火星进入南斗。初六,济北人甄宝车聚合一万多人,攻打抢掠城镇。

  六月初三,礼部尚书杨玄感在黎阳反叛。十四日,杨玄感进逼东都。河南赞理裴弘策领兵对抗,反而被贼兵所击败。二十六日,兵部侍郎斛斯政投奔高丽。二十八日,皇帝回师。高丽攻打后军,命令右武卫大将军李景在后面抵御高丽军。派左翊卫大将军宇文述、左候卫将军屈突通等飞传命令发兵,以征讨杨玄感。

  秋七月初七,下令各地征发民众修建县、府驿站。十一日,余杭人刘元进起兵造反,聚众达几万人。

  八月初一,左翊卫大将军宇文述在阌乡打败了杨玄感,将他斩首,同党全部被讨平。初二,吴人朱燮、晋陵人管崇聚众十万多人,自称为将军,在江东为寇。初三,下令骁果兵士的家庭,免除赋税和徭役。初六,下令郡县城离道路超过五里以上的,迁移到路边。初七,下令所有盗贼全部家产籍没。十四日,贼人首领陈調等三万人攻下了信安郡。二十日,司农卿、光禄大夫、葛国公赵元淑因罪处死。

  九月初八,济阴人吴海流、东海人彭孝才都起兵为盗,领兵几万人。初九,贼军统率梁慧尚聚众四万人,攻陷了苍梧郡。二十三日,皇帝到达上谷,因为提供的费用不足,皇帝大怒,免去太守虞荷等人官职。二十六日,东阳人李三儿、向但子领兵作乱,聚合人马一万多人。闰月二十八日,皇帝前往博陵。二十九日,皇帝对侍臣们说:“我以前跟从先帝,周转来到这里时,年纪只有八岁。日月流逝,倏忽间已过了三纪(三十六年),追想往昔,不可能再回到那个时候了。”话未说完,已流着泪呜咽不已。侍卫们也都哭泣着,眼泪滴下沾湿了衣襟。

  冬十月初七,贼帅吕明星带领几千人围住东郡,武贲郎将费青奴打败他并将他斩首。十五日,下诏说:“博陵原为定州,地处交通要道,是先王历次使用的基业..可改博陵为高阳郡,赦免境内死罪以下囚犯,免一年徭役赋税。”于是召见了高祖时旧官吏,都量才授给官职。二十二日,任命纳言苏威为开府仪同三司。

  朱燮、管崇拥戴刘元进当皇帝,炀帝派将军吐万绪、鱼俱罗讨伐,连续几年不能平定。齐人孟让、王薄等领十多万人,占领长白山,攻打和剽掠各郡。清河贼张金称有部众几万人,渤海贼帅格谦自称燕王,孙宣雅自称齐王,各有部众十万人,山东民众苦不堪言。十七日,任命右候卫将军郭荣为右候卫大将军。

  十一月初九,右候卫将军冯孝慈在清河讨伐张金称,反而被张打败,冯孝慈死去。

  十二月十五日,车裂了杨玄感的弟弟朝散大夫杨积善和他的同党十多人,将尸体焚烧后扬灰。十八日,扶风人向海明起兵作乱,自称皇帝,建元为白乌。炀帝派太仆卿杨义臣击败他。

  十年(614)春正月十五日,封皇室之女为信义公主,嫁给突厥曷娑那可汗。

  二月初三,下令百官商议讨伐高丽,几天之内没有人敢说话。二十日,下诏说“:尽力帝王之役,致身战场,都为遵从大义,无非勤奋忠诚。而将士委身于草芥,暴尸于原野,每念至此,心中怜悯凄恻。往年兴师问罪,将至辽水之滨,庙堂制定方略,均有进止。高丽王谅昏庸凶残,不知成败;高赹凶狠刚愎,本无智谋。掌管三军如同儿戏,轻视人命犹如草芥。不遵守成规,以致败退。造成死亡众多,来不及埋葬。今应派人,分路收埋。设祭于辽西郡,建立一所道场。恩加于地下,以消孤魂之冤;泽及于枯骨,以弘仁者之惠。”二十三日,下诏说:  “..便可分命六师,百道齐进。我当亲执武节,统率诸军,秣马于丸都,观兵于辽水,顺天诛伐于海外,拯救民众于倒悬..”

  二十九日,扶风人唐弼举兵造反,有兵卒十万,拥戴李弘当皇帝,自称为唐王。

  三月十四日,皇帝到达涿郡。二十五日,到达临渝宫,皇帝亲自穿上戎服,祭祀黄帝,斩了叛军,用血来涂战鼓。

  夏四月初四,彭城贼徒张大彪聚集几万人占据县薄山当强盗,派榆林太守董纯打败他并将他斩首。二十七日,皇帝到达北平。

  五月初三,下诏举荐各郡的孝悌、廉洁的人士各十人。初五,贼帅宋世谟攻占了琅笽。二十三日,延安人刘迦论起兵造反,自称皇王,建年号大世。

  六月初五,贼帅郑文雅、林宝护等领兵三万人,攻占建安郡,太守杨景祥死去。

  秋七月十七日,皇帝到达怀远镇。十九日,曹国派使者朝贡地方特产。二十八日,高丽派使者请降,并用囚车送回斛斯政。皇帝十分高兴。

  八月初四,班师回国。右卫大将军、左光禄大夫郑荣去世。

  冬十月初三,皇帝到达东都。二十四日,回到京城。

  十一月初二,将斛斯政肢解在金光门外。十一日,在南郊祭祀。十五日,贼帅司马长安攻下长平郡。二十一日,离石胡人刘苗王起兵造反,自称为天子,封第六个儿子为永安王,领兵几万人。将军潘长文前去进讨,没能攻下。当月,贼帅王德仁聚众几万人,占领林虑山为盗。

  十二月初九,皇帝前往东都,当天大赦天下。二十五日,进入东都。二十七日,贼帅孟让带领十多万人,占领都梁宫。派江都丞王世充打败了他,全部俘虏了他的部众。

  十一年(615)春正月初一,宴请百官。突厥、新罗、....、毕大辞、诃咄、傅越、乌那曷、波腊、吐火罗、俱虑建、忽论、....、诃多、沛汗、龟兹、疏勒、于阗、安国、曹国、何国、穆国、毕、衣密、失范延、伽折、契丹等国,都派使者朝贡。初五,武贲郎将高建毗在齐郡打败了贼帅颜宣政,俘虏男女几千人。二十二日,设宴招待各蛮夷国使者,陈设鱼龙曼延等百戏为乐,赏赐多少不等的物品。

  二月初五,贼帅杨仲绪等人带领一万多人进攻北平,滑公李景打败他并将他斩首。十三日,王须拔造反,自称漫天王,国号为燕;贼帅魏刀儿自称历山飞,各有部众十多万人,他们北连突厥,南侵赵地。

  三月初五,杀了右骁卫大将军光禄大夫絣公李浑、将作监光禄大夫李敏,并且族灭全家。十一日,贼帅司马长安攻下西河。十七日,皇帝到汾阳宫避暑。

  秋七月初七,淮南人张起绪起兵当强盗,聚众达三万人。十一日,光禄大夫、右御卫大将军张寿去世。

  八月初五,巡察北部边塞。初八,突厥始毕可汗带领几十万骑兵,阴谋偷袭皇帝,义成公主派使者报告这个变故。十二日,车驾快速前往雁门。十三日,突厥围困城池,官兵多次作战都失败。皇帝十分恐惧,打算率领精锐骑兵突围而出,民部尚书樊子盖力谏,这才停止行动。齐王日柬以后军坚守崞县。二十四日,下诏令天下各郡派兵勤王,于是各地守令们都前来救援。九月十五日,突厥解围而去。十八日,特赦太原、雁门死罪以下囚犯。

  冬十月初三,皇帝到达东都。初八,彭城人魏骐..聚合一万多人当强盗,进犯鲁郡。十三日,贼帅卢明月聚众十多万人,入侵陈、汝之间。东海贼李子通带领部众渡过淮河,自称楚王,建年号为明政,入侵江都。

  十一月二十七日,贼帅王须拔攻下高阳郡。

  十二月二十日,有大流星如斛,掉入卢明月的军营,毁坏了他的冲车。二十二日,命令民部尚书樊子盖征发关中兵马,讨伐绛郡贼人敬盘瞓、柴保昌等,过了一年多不能打败他们。谯郡人朱粲带领几十万人入侵荆、襄,自称楚帝,建年号为昌达。汉水南面各郡,大多被他占领。

  十二年(616)春正月初七,雁门人翟松柏在灵丘起兵,聚合几万人,转攻周围各县。

  二月初二,真腊派使者进贡地方物品。初七晚上,有两只大鸟长得像雕,飞进大业殿,停息在皇帝的帷帐之中,到天亮时才离开。初六,东海贼卢公暹率领一万多人,占据苍山。

  夏四月初一,显阳门发生火灾。初七,魏刀儿的部将甄翟儿,号称历山飞,带领十万人,转而进犯太原。将军潘长文前往征讨,反而被打败,潘长文死去。

  五月初一,日全食。初八,大流星殒落在吴郡,是石质。初七,皇帝在景华宫求取萤火虫,得到了好几斛,晚间出外游山,把萤火虫放飞,其光照亮山谷。

  秋七月初八,民部尚书、光禄大夫、济北公樊子盖去世。初十,皇帝前往江都宫,由越王侗、光禄大夫段达、太府卿元文都、检校民部尚书韦津、右武卫将军皇甫无逸、右司郎卢楚等一起负责留守京都。奉信郎崔民象认为目前盗贼充斥国中,在建国门上表劝谏不应外出巡视。皇帝大怒,先挖掉他的下巴,然后斩首。十四日,冯翊人孙华自称总管,起兵为盗。高凉通守洗瞚彻起兵作乱,岭南一带溪涧少数民族大都响应。十五日,火星占据羽林位,一个多月后才离开。车驾到达汜水时,奉信郎王爱仁以盗贼越来越多为理由,劝谏皇帝,请他返回西京,皇帝发怒,把他斩首后出发。

  八月二十一日,贼帅赵万海率领几十万人从恒山进犯高阳。二十八日,有大流星如斗,出王良、阁道,响声就像墙壁倒塌似的。二十九日,有大流星像瓮那样大,出自羽林位。

  九月丁酉,东海人杜伏威、扬州人沈觅敌等叛乱,聚众几万人,右御卫将军陈棱打败了他们。初五,有两颗流星形如弯矢,出自北斗星,弯弯曲曲,就像蛇的形状,注入南斗。初九,安定人荔非世雄杀了临泾县令,起兵作乱,自封为将军。

  冬十月初六,开府仪同三司、左翊卫大将军、光禄大夫、许公宇文述去世。

  十二月初一,鄱阳贼操天成起兵造反,自称元兴王,建年号始兴,攻下了豫章郡。初二,任命右翊卫大将军来护儿为开府仪同三司,代行左翊卫大将军职务。初九,鄱阳人林士弘自称皇帝,国号为楚,建年号太平,攻下了九江、庐陵郡。唐公在西河打败了甄翟儿,俘虏了男女几千人。

  十三年(617)春正月初一,齐郡贼人杜伏威率领部众渡过淮河,攻下历阳郡。初五,渤海贼窦建德设祭坛在河间的乐寿,自称为长乐王,建年号为丁丑。三十日,贼帅徐圆朗带领几千人攻破东平郡。弘化人到人山成聚集一万多人当强盗,周围各郡遭受苦难。

  二月初一,朔方人梁师都杀了郡丞唐世宗,占领郡城造反,自称为大丞相。派银青光禄大夫张世隆去攻打,反而被打败。初七,贼帅王子英攻破上谷郡。初八,马邑校尉刘武周杀了太守王仁恭,起兵作乱,北连结突厥,自称为定杨可汗。初九,贼帅李密、翟让等攻克兴洛仓。越王侗派武贲郎将刘长恭、光禄少卿房山则去攻打,反被打败,死去的有十分之五六。十九日,李密自封为魏公,称元年,打开粮仓赈济群盗,前来的人多达几十万。河南各郡,都相继沦陷。二十一日,刘武周在桑乾镇打败了武贲郎将王智辩,王智辩死去。

  三月初八,庐江人张子路起兵造反,派右御卫将军陈棱前去讨平。二十七日,贼帅李通德的部众十万人进犯庐江,左屯卫将军张镇州击败了他们。

  夏四月初三,金城校尉薛举带领部众造反,自称西秦霸王,建年号为秦兴,攻占了陇右各郡。初九,贼帅孟让在夜间进入东都外城,烧了丰都市后离去。十三日,李密攻下了回洛东仓。十七日,贼帅房宪伯攻下了汝阴郡。当月,光禄大夫、武贲郎将裴仁基和淮阳太守赵佗等人,都带领部众归附李密。

  五月十二日夜晚,有流星大如瓮,坠落在江都。十五日,唐公在太原带兵起义。十七日,突厥几千人入侵太原,被唐公打败。

  秋七月初四,火星占据积尸位。初九,武威人李轨起兵造反,攻下了河西各郡,自称为凉王,建年号为安乐。

  八月初三,唐公在霍邑打败了武牙郎将宋老生,斩了他。

  九月己丑,炀帝将江都人家的女儿、寡妇抓来给随从兵士们当配偶。当月,武阳郡丞元宝藏以所属郡叛变,归附李密,并和贼帅李文相攻下黎阳仓。彗星在营室出现。

  冬十月初十,太原阳世洛聚集一万多人,侵扰和掠夺城邑。十九日,罗县守令萧铣以县反叛,鄱阳人董景珍以郡反叛,从罗县接来萧铣,号称梁王,攻下了周围各郡。二十一日,武贲郎将高毗在山监山打败了济北郡贼人甄宝车。

  十一月初九,唐公进入京城。十四日,尊炀帝为太上皇,立代王侑为皇帝,改年号为义宁。

  炀帝建造丹杨宫,准备让位后留住在江东。有乌鸦来到帷帐上建巢,驱赶不走。火星进犯太微。有石头从江面浮入到杨子江。阳光四射,如同流血一般,炀帝十分厌恶。义宁二年(618)三月,右屯卫将军宇文化及、武贲郎将司马德甚戈、元礼、监门直阁裴虔通、将作少监宇文智及、武勇郎将赵行枢、鹰扬郎将孟景、内史舍人元敏、符玺郎李覆、牛方裕、千牛左右李孝本和他弟弟孝质、直长许弘仁、薛世良、城门郎唐奉义、医正张恺等人,以骁果兵作乱,攻入宫闱,炀帝死于温室,当年五十岁。萧皇后让宫人拆下床席制成棺木,将他埋葬了。宇文化及离开江都后,右御卫将军陈棱将炀帝的灵柩放在成象殿,埋葬在吴公台下。发殓的时候,见炀帝容貌仍跟活着时一样,众人都感到惊讶。大唐平定江南以后,又改葬到雷塘。

  起初,炀帝因为自己是个藩王,按照次序不能立为皇帝,便常常违反常情掩饰自己的行为,以此沽名钓誉,阴谋夺取继承权。当时高祖特别敬重文献皇后,而文献皇后一向最妒嫉那些有妾媵的人,皇太子杨勇内室有许多宠幸的女子,因而失去文献皇后的爱心。炀帝后庭宫女有了孩子以后炀帝都不让抚育,以此表示自己没有私下宠幸的人,以取得文献皇后的喜欢。大臣们在朝廷中担任要职的,炀帝都倾心结交。太监们来到府第,不论贵贱,他都降低身份讨好,以讨得他们的欢心,并送上厚礼。所以那些来来往往的女婢奴仆们,无不称赞炀帝的仁孝。他又常常私入宫庭,和文献皇后密谋。杨素又乘机挑拨离间,因此皇太子被废而炀帝继立。

  而当高祖病重以及后来炀帝在守丧期间,便荒淫无度。高祖刚埋葬结束,他就开始巡游天下。他因天下太平日久,兵员马匹都是全盛时期,便慨然思慕秦始皇、汉武帝的事迹。于是,大建宫室,穷奢极欲,尽量奢华。他召募使者,分派到遥远的国家,各国使臣到达后,便大加赏赐。如果有对他不恭敬和不听命令的,便以军队进攻。他又大举在玉门、柳城外屯田。命令天下富户分头购买战马,每匹价值十多万,那些富户因此而导致冻死饿死的,十家有九家。他性情十分诡谲,所到之处,为了不让人家知道行踪,便安排了好几处住所。四海的珍玩佳肴,水陆特产,必定十分齐备。求购者不论多远都要照办送来。各郡县官员,竞相进献食物,进献丰厚的就加以提升,送得少就因此有罪。奸臣猾吏,侵扰百姓,谋取私利,使内外虚空枯竭,赋税苛繁,民不聊生。

  当时,郡国多事,应接不暇。炀帝正是骄惰的时候,不喜欢听说政事,因而冤屈不得审理,奏请的事情很少作出决断。他又猜疑大臣和下属,没有真心委任的人。朝臣中有不合自己心意的,必定想法加罪并族灭他们。高赹、贺若弼原是隋文帝的心腹,参谋于帷帐之中;张衡、李金才本是炀帝在藩邸的旧臣,处理国家大事很有功绩。可是炀帝讨厌他们禀性耿直,不愿听他们发表正直的言论,便搜求没有根据的罪名,将他们处斩。其他尽心侍奉皇帝,忠诚正直,毫无过错,莫名其妙便被杀掉的人,难以计数。政令松弛,刑律混乱,贪污受贿,公开进行,没有人敢于进言,路人只敢用目光表示不满。六军不得休息,百役沉重频繁,外出者难以归家,居家者失去所业,民众饥荒,人相食,城邑村落,变为废墟,而炀帝毫无怜悯之心并不加赈济。

  他东游西巡,没有定居处所,经常因供给的费用不足而预收几年的赋税,所到之处,也只是和后宫嫔妃们流连光景,寻欢作乐而已,就这样也得不到满足。他又找来一些老妇人,从早到晚说下流话。又招引一些少年,让他们进宫和宫女们乱来。这样没有规矩和没有廉耻的事情,他却当成一种娱乐。

  于是,四海之内,盗贼起,劫掠官员,攻占城邑。近臣们相互隐瞒,不敢实奏盗贼人数。如果有人进言盗贼众多的,就要大受斥责。各人只求苟安,上下相互欺骗。每当出兵,失败相继。战士尽力作战,他却不加赏赐,百姓毫无罪责,却被大加屠杀。民众积怨迸发,天下土崩瓦解,直至他被人抓住,还一点儿也没有醒悟。

《本记·卷十二》相关阅读
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

本记·卷十二原文解释翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号