传播国学经典

养育华夏儿女

龙驹凤雏 晋闵鸿夸吴中陆士龙之异 伏龙凤雏 司马徽称孔明庞士元之奇 吕后断

作者:佚名 全集:幼学琼林 来源:网络 [挑错/完善]

  龙驹凤雏,晋闵鸿夸吴中陆士龙之异;伏龙凤雏,司马徽称孔明庞士元之奇。 吕后断戚夫人手足,号曰人彘;胡人腌契丹王尸骸,谓之帝羓。 人之狠恶,同于梼杌;人之凶暴,类于穷奇。 王猛见桓温,扪虱而谈当世之务;宁戚遇齐桓,扣角而取卿相之荣。 楚王轼怒蛙,以昆虫之敢死;丙吉问牛喘,恐阴阳之失时。 以十人而制千虎,比言事之艰且;走韩卢而搏蹇兔,喻言敌之易摧。

关键词:幼学琼林,鸟兽

解释翻译
[挑错/完善]

  晋闵鸿夸赞吴郡陆云文采之异,说他是龙驹凤雏,龙驹是夸赞陆机的天资颖异,凤雏是称赞庞统的才华高超。吕后斩断戚夫人手足,称她为人彘;胡人将契丹王尸骸腌起来,称为帝羓。凶恶残暴的人,就和那传说中的凶兽梼杌穷奇一样。王猛隐居倜傥有大志,披褐衣谒桓温,扪虱而谈天下大事;宁戚家贫而有才,扣牛角发悲歌,齐桓公听到后认为是奇才,故有拜为上卿的殊荣。 越王伐吴时为激励士兵勇于作战,向怒蛙致敬因为它不畏惧死亡。丙吉见到牛喘息而询问,惟恐阴阳失序。用十个人去制伏一千头老虎,一定会惨遭失败,比喻事情难以成功。用勇猛的狗去追捕跛了脚的兔子,比喻摧毁敌人极其容易。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  (035)龙驹凤雏:龙子凤子。晋朝陆云,字士龙,与兄陆机齐名,时人称他们为“二陆”。云年幼时,吴尚书广陵闽鸿称赞他“此儿若非龙驹,当是凤雏”。凤雏,幼凤,多比喻聪颖英俊的儿童。 (036)伏龙凤雏:司马徽称诸葛亮为伏龙,称庞统为凤雏。 (037)人彘:汉高祖刘邦宠爱戚夫人,想废掉惠帝,立她的儿子赵王如意为太子,未果。待汉高祖死后,吕后挟恨,断戚夫人手足,去眼,熏灼耳朵,吃哑药,置于厕所中,称为“人彘”。 (038)帝羓:羓,干肉。契丹王耶律德光南侵途中病死,契丹人剖开他的肚子,挖出内脏,用盐腌起来运回,称为“帝羓”。 (039)梼杌:《神异经·西荒经》上记载的西方的凶兽名字,形状如老虎,人面虎足,猪牙,扰乱山中。穷奇:传说中的恶兽名,《山海经·西山经》上记载的野兽,形状像牛,音如獒狗,吃人。 (040)王猛见桓温:王猛,十六国时前秦的大臣,后为苻坚的丞相。桓温,东晋大将军,明帝婿。《晋书·王猛传》:“(猛)隐于华阴山,怀佐世之志,希龙颜之主,敛翼待时,后风云而后动。桓温入关,猛被褐而诣之,一面谈当世之事,扪虱而言,旁若无人。” (041)扪虱:摸捉虱子,形容放任毫无拘束。 (042)楚王轼怒蛙:楚王讨伐吴国时,出门看见鼓起发怒的青蛙,为鼓励士卒不怕死,他手扶车前横木向发怒的青蛙致敬。丙吉问牛喘:汉代宰相丙吉出巡时,遇到有人斗殴而死,但不过问,后来遇到牛在喘息,便走上前去询问。手下人不解,说他该问的不问,丙吉说:“现在天气还没有大热,牛却喘息,怕是阴阳失调,这就是我职务内的事,应当过问;打死人这件事情自然有京兆尹来过问,是不需要宰相来管的。” (043)十人而制千虎:比喻有些事情因为力量不够而很难取胜。宋代常安民给中书侍郎吕公著的信中写道:“猛虎负隅,莫之敢撄,而卒为人所胜者,人众虎寡也。故以十人而制一虎,则人胜;以一人制十虎,则虎胜。奈何以十人而制千虎乎?”驰韩卢而搏蹇兔:《战国策·秦策三》范雎说秦昭王:“以秦卒之勇,车骑之多,以当诸侯,譬若驰韩卢而逐蹇兔也,霸王之业可致。”比喻战胜敌人轻而易举。 (044)韩卢,战国时韩国的名犬,色黑,所以叫卢。 (045)蹇兔,跛足的兔子。

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

龙驹凤雏 晋闵鸿夸吴中陆士龙之异 伏龙凤雏 司马徽称孔明庞士元之奇 吕后断原文解释翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号