传播国学经典

养育华夏儿女

列传·卷十一

作者:宋濂、王祎等 全集:元史 来源:网络 [挑错/完善]

  塔本

  塔本,伊吾庐人。人以其好扬人善,称之曰扬公。父宋五设托陀,托陀者,其国主所赐号,犹华言国老也。塔本初从太祖讨诸部,屡厄艰危。复从围燕,征辽西,下平滦、白霫诸城。军士有妄杀人者,塔本戒之曰:“国之本,民也。杀人得地,何益于国。且杀无罪以坚敌心,非上意。”太祖闻而喜之,赐金虎符,俾镇抚白霫诸郡,号行省都元帅,管内得承制除县吏,死囚得专决。久之,徙治兴平。兴平兵火伤残,民惨无生意。塔本召父老问所苦,为除之,薄赋敛,役有时。民大悦,乃相与告教,无违约束,归者四集。塔本始至,户止七百,不一二年,乃至万户。出己马以宽驿人;贷廉吏银,其子钱不能偿者,焚其券。农不克耕,亦与之牛,比岁告稔,民用以饶。庚寅,诏益中山、平定、平原隶行省。甲午,盗李仙、越小哥等作乱,塔本止诛首恶,宥其诖误。癸卯立春日,宴群僚,归而疾作,遂卒。是夕星陨,隐隐有声。遗命葬以纸衣瓦棺。赠推诚定远佐运功臣、太师、开府仪同三司、上柱国,追封营国公,谥忠武。子阿里乞失铁木儿。

  阿里乞失铁木儿,嗣父职,为兴平等处行省都元帅。其为治一遵先政,兴学养士,轻刑薄徭,虽同僚不敢私役一民。从大军伐高丽有功。岁丙辰卒。赠宣忠辅义功臣、荣禄大夫、平章政事、柱国,追封营国公,谥武襄。子阿台。

  阿台,当袭父职,适罢行省为平滦路总管府,丁巳,宪宗命阿台为平滦路达鲁花赤。始至,请蠲银、盐、酒等税课八之一,细民不征。世祖即位,来朝,赐金虎符。诸侯王道出平滦,供给费银七千五百两,户部不即偿,阿台自陈上前,尽取偿以归。置甲乙籍,籍民丁力,民甚便之。至元十年,进阶怀远大将军。岁饥,发粟赈民。或持不可,阿台曰:“朝廷不允,愿以家粟偿官。”于是全活甚众。僚属始至,阿台必遗之盐、米、羊畜、什器,曰:“非有他也,欲其不剥民耳。”姻族穷者,月有常给;民有丧不能葬者,与之棺椁、布帛、资粮。滦为孤竹故国,乃庙祀伯夷、叔齐,以励风俗。二十一年,进昭武大将军。二十四年,乃颜叛,献马五百匹佐军,世祖大喜。已而得乃颜银瓮,亟以赐之。二十五年入朝,以疾卒。赐宣力功臣、资德大夫、中书右丞、上护军,追封永平郡公,谥忠亮。子迭里威失。

  迭里威失,少好读书,成宗时入宿卫,授河西廉访司佥事,拜监察御史,迁淮西廉访副使,召为中书左司员外郎,改枢密院参议,升判官。延祐四年,授翰林侍讲学士,出为河间路总管。属岁饥,出俸金及官库所积赈之,活数十万人。河间当水陆要冲,四方供亿皆取给焉,迭里威失立法调遣,民便之。复建言增置便习弓马尉一人,益逻兵之数,于是盗贼屏息。陵州群凶为官民害,悉收系死狱中。后升辽阳行省参知政事。子锁咬儿哈的迷失。

  锁咬儿哈的迷失,年十二,宿卫英宗潜邸,掌服御诸物。英宗即位,拜监察御史。至治元年春,诏起大刹于京西寿安山,锁咬儿哈的迷失与御史观音保、成珪、李谦亨上章极谏,以为东作方始,而兴大役,以耗财病民,非所以祈福也。且岁在辛酉,不宜兴筑。初,司徒刘夔妄献浙右民田,冒出内帑钞六百万贯,丞相帖木迭儿分取其半,监察御史发其奸,由是疾忌台谏。至是,帖木迭儿之子琐南为治书侍御史,密奏曰:“彼宿卫旧臣,闻事有不便,弗即入白,今讪上以扬己之直,大不敬。”帝乃杀锁咬儿哈的迷失与观音保,杖珪、谦亨,黥之,窜诸遐裔。泰定初,赠锁咬儿哈的迷失资德大夫、御史中丞、上护军,追封永平郡公,谥贞愍。赐其妻子钞五百贯、良田千亩,仍诏树碑神道。

  哈剌亦哈赤北鲁

  哈剌亦哈赤北鲁,畏兀人也。性聪敏,习事。国王月仙帖木儿亦都护闻其名,自唆里迷国征为断事官。月仙帖木儿卒,子八儿出阿儿忒亦都护年幼,西辽主鞠儿可汗遣使据其国,且召哈剌亦哈赤北鲁,至则以为诸子师。八儿出阿儿忒闻太祖明圣,乃杀西辽使,更遣阿怜帖木儿都督等四人使西辽。阿怜帖木儿都督者,哈剌亦哈赤北鲁婿也。具语以其故,于是与其子月朵失野讷驰归太祖,一见大悦,即令诸皇子受学焉。仍令月朵失野讷以质子入宿卫。从帝西征。至别失八里东独山,是城空无人,帝问:“此何城也?”对曰:“独山城。往岁大饥,民皆流移之它所。然此地当北来要冲,宜耕种以为备。臣昔在唆里迷国时,有户六十,愿移居此。”帝曰:“善。”遣月朵失野讷佩金符往取之,父子皆留居焉。后六年,太祖西征还,见田野垦辟,民物繁庶,大悦。问哈剌亦哈赤北鲁,则已死矣。乃赐月朵失野讷都督印章,兼独山城达鲁花赤。月朵失野讷卒,子乞赤宋忽儿,在太宗时袭爵,赐号答剌罕。子四人:曰塔塔儿,曰忽栈,曰火儿思蛮,曰月儿思蛮。

  世祖命火儿思蛮从雪雪的斤镇云南。月儿思蛮事宪宗,袭父爵,兼领僧人。后因军帅札忽儿台据别失八里,尽室徙居平凉。与其子阿的迷失帖木儿入觐,世祖诏入宿卫为必阇赤,命从安西王忙哥剌出镇六盘。安西王薨,其子阿难答嗣。成宗即位,遣使入朝,因奏:“阿的迷失帖木儿父子,本先帝旧臣,来事先王,服勤二十余年矣。若终老王府,非所以尽其才也,愿以归陛下用之。”成宗可其奏,授阿的迷失帖木儿汝州达鲁花赤,积官秘书太监。卒。子阿邻帖木儿。

  阿邻帖木儿,善国书,多闻识,历事累朝,由翰林待制累迁荣禄大夫、翰林学士承旨。英宗时,以旧学日侍左右,陈说祖宗以来及古先哲王嘉言善行。翻译诸经,纪录故实,总治诸王、驸马、番国朝会之事。天历初,北迎明宗入正大统,一见欢甚,顾左右曰:“此朕师也。”天历三年,进光禄大夫、知经筵事。

  子曰沙剌班,曰秃忽鲁,曰六十,曰咱纳禄。沙剌班,累拜中书平章政事、大司徒、宣政院使。

  塔塔统阿

  塔塔统阿,畏兀人也。性聪慧,善言论,深通本国文字。乃蛮大敭可汗尊之为傅,掌其金印及钱谷。太祖西征,乃蛮国亡,塔塔统阿怀印逃去,俄就擒。帝诘之曰:“大敭人民疆土,悉归于我矣,汝负印何之?”对曰:“臣职也,将以死守,欲求故主授之耳。安敢有他!”帝曰:“忠孝人也!”问是印何用,对曰:“出纳钱谷,委任人材,一切事皆用之,以为信验耳。”帝善之,命居左右。是后凡有制旨,始用印章,仍命掌之。帝曰:“汝深知本国文字乎?”塔塔统阿悉以所蕴对,称旨,遂命教太子诸王以畏兀字书国言。太宗即位,命司内府玉玺金帛。命其妻吾和利氏为皇子哈剌察儿乳母,时加赐予。塔塔统阿召诸子谕之曰:“上以汝母鞠育太子,赐予甚厚,汝等岂宜有之,当先供太子用,有余则可分受。帝闻之,顾侍臣曰:“塔塔统阿以朕所赐先供太子,其廉介可知矣。”由是数加礼遇。以疾卒。至大三年,赠中奉大夫,追封雁门郡公。子四人:长玉笏迷失,次力浑迷失,次速罗海,次笃绵。

  玉笏迷失,少有勇略,浑都海叛于三盘,时玉笏迷失守护皇孙脱脱营垒,率其众与浑都海战,败之。追至只必勒,适遇阿蓝答儿与之合兵,复战,玉笏迷失死之。

  力浑迷失,有膂力,尝猎于野,与众相失,遇盗三人,欲夺其衣,力浑迷失搏之,尽仆,遂缚以还。帝召见,选力士与之角,无与敌者。帝壮之,赐金,令行宿卫。

  速罗海,袭父职,仍命司内府玉玺金帛。

  笃绵,旧事皇子哈剌察儿,世祖即位,从其母入见,欲官之,以无功辞,命统宿卫。奉使辽东。卒,封雁门郡公。子阿必实哈,陕西行省平章政事。

  岳璘帖穆尔

  岳璘帖穆尔,回鹘人,畏兀国相暾欲谷之裔也。其兄仳理伽普华,年十六,袭国相、答剌罕。时西契丹方强,威制畏兀,命太师僧少监来临其国,骄恣用权,奢淫自奉。畏兀王患之,谋于仳理伽普华曰:“计将安出?”对曰:“能杀少监,挈吾众归大蒙古国,彼且震骇矣。”遂率众围少监,斩之。以功加号仳理杰忽底,进授明别吉,妻号赫思迭林。左右有疾其功者,谮于其王曰:“少监珥珠,先王宝也,仳理伽普华匿之,盍急索勿失。”其王怒,索宝甚急。仳理伽普华度无以自明,乃亡附太祖,赐以金虎符、狮纽银印、金螭椅一、衣金直孙校尉四人,仍食二十三郡。继又赐银五万两。以弟岳璘帖穆尔为质。仳理伽普华以疾卒。

  岳璘帖穆尔从太祖征讨,多战功。皇弟斡真求师傅,帝命岳璘帖穆尔往,训导诸王子以孝弟敦睦、仁厚不杀为先,帝闻而嘉之。从平河南,徙赞县民万余户入乐安。俄授河南等处军民都达鲁花赤,佩金虎符,并赐宫女四人。所得上方赏赉,悉辇归故郡,以散亲旧。且盛陈汉官仪卫以激厉之,国人羡慕。道出河西,所过榛莽,或时乏水,为之凿井置堠,居民使客相庆称便。太祖即位,以中原多盗,选充大断事官。从斡真出镇顺天等路,布德化,宽征徭,盗遁奸革,州郡清宁。寻复监河南等处军民。年六十七,卒于保定。后赠宣力保德功臣、山东宣慰使,谥庄简。子合剌普华,见《忠义传》。

  李桢

  李桢,字干臣。其先,西夏国族子也。金末,桢以经童中选。既长,入为质子,以文学得近侍,太宗嘉之,赐名玉出干必阇赤。从皇子阔出伐金,帝命之曰:“凡军中事,须访桢以行。”及下河南诸郡,阔出遣桢偕吉登哥往唐、邓二州数民实,兵余岁凶,流散十八九。桢至,赈恤饥寒,归者如市。十年,从大将察罕下淮甸。桢以功佩金符,授军前行中书省左右司郎中。桢奏寻访天下儒士,令所在优赡之。十三年,师围寿春,天雨不止,桢言于察罕曰:“顿师城下,暑雨疫作,将有不利。且城久拒命,破必屠之,则生灵何辜。请退舍数里,身往招之。”从之。桢遂单骑入敌垒,晓以利害,明日,与其将二人率众来降。以功赐银五千两。桢表言:“襄阳乃吴、蜀之要冲,宋之喉襟,得之则可为他日取宋之基本。”定宗嘉其言。庚戌,赐虎符,授襄阳军马万户。丙辰,宪宗命桢率师巡哨襄樊。戊午,帝亲征,召桢同议事。秋九月,卒于合州,年五十九。

  速哥

  速哥,蒙古怯烈氏,世传李唐外族。父怀都,事太祖,尝从饮班术尼河水。速哥为人外若质直,而内实沉勇有谋,雅为太宗所知。命使金,因俾觇其虚实,语之曰:“即不还,子孙无忧不富贵也。”速哥顿首曰:“臣死,职耳。奉陛下威命以行,可无虑也。”帝悦,赐所常御马。至河,金人闭之舟中,七日始登南岸,又三旬乃达汴。及见金主,曰:“天子念尔土地日狭,民力日疲,故遣我致命,尔能共修岁币,通好不绝,则转祸为福矣。”谒者令下拜,速哥曰:“我大国使,为尔屈乎!”金主壮之,取金卮饮之酒曰:“归语汝主,必欲加兵,敢率精锐以相周旋,岁币非所闻也。”速哥饮毕,即怀金卮以出。速哥虽佯为不智,而默识其地理厄塞、城郭人民之强弱。既复命,备以虚实告,且以所怀金卮献。帝喜曰:“我得金于汝手中矣。”复以赐之。始下令征兵南伐。兵至河北岸,方舟欲渡,金军陈于河南,帝令仪卫导速哥居中行,亲率偏师乘阵西策马沙河。会睿宗军亦由襄、邓至,两军夹攻之。及金亡,诏赐金护驾士五人,曰:“此以旌汝为使之不辱也。”昔使过崞州,崞人盗杀其良马,至是,兼以崞民赐之。岁乙未,帝从容谓速哥曰:“我将官汝,西域、中原,惟汝择之。”速哥再拜曰:“幸甚!臣意中原为便。”帝曰:“西山之境,八达以北,汝其主之。汝于城中构大楼,居其上,使人皆仰望汝,汝俯而谕之,顾不伟乎!”乃以为山西大达鲁花赤。受命方出,有回回六人讼事不实,将抵罪,遇诸途,急止监者曰:“姑缓其刑,当入奏。”复见帝曰:“此六人者,名着西域,徒以小罪尽诛之,恐非所以怀远人也。愿以赐臣,臣得困辱之,使自悔悟迁善,为他日用,杀之无益也。”帝意解,召六人谓之曰:“生汝者速哥也,其竭力事之。”至云中,皆释之。后有至大官者。其宽大爱人多类此。卒年六十二。赠推忠翊运同德功臣、太师、开府仪同三司、上柱国,追封宣宁王,谥忠襄。

  子六人:曰长罕,曰玉吕忽都,曰撒合里都,曰忽兰,曰忽都儿不花,曰不花。长罕、玉吕忽都、撒合里都,皆从兀鲁赤太子出征,以战功显。

  忽兰之母以后戚故,得袭职。鉏强植弱,均役平刑,阖郡赖以安辑。乙未之抄户籍也,前赐崞人已入官籍,更赐山西户三百。西方多盗,郡县捕不得,则法当计所失物直倍偿,郡县苦之。有甄军判者,率群盗往来阜平、曲阳间,杀人浑源界而夺之财。县以失捕当偿,忽兰曰:“此大盗也,县岂能制哉!”即遣千人捕甄杀之,剿捕其余党,其害乃除。忽兰性纯笃,然酷好佛,尝施千金修龙宫寺,建金轮大会,供僧万人。卒年四十二。赠太保、金紫光禄大夫、上柱国,追封云国公,谥康忠。

  子天德于思,颖悟过人,世祖闻其贤,令袭父爵,养母完颜氏以孝闻。自中山北来,适有边衅,天德于思督造兵甲,抚循其民,无有宁息,形容尽瘁。帝闻而嘉之,赐驯豹、名鹰,使得纵猎禁地,当时眷顾最号优渥。卒年三十九。赠太傅、仪同三司、上柱国,追封云国公,谥显毅。子孙世多显贵云。

  忙哥撒儿

  忙哥撒儿,察哈札剌儿氏。曾祖赤老温恺赤,祖搠阿,父那海,并事烈祖。及太祖嗣位,年尚幼,所部多叛亡,搠阿独不去。皇弟槊只哈撒儿阴擿之去,亦谢不从。搠阿精骑射,帝甚爱之,号为默尔杰,华言善射之尤者也。帝尝与贼遇,将战,有二飞鹜至,帝命搠阿谢之。请曰:“射其雄乎?抑雌者乎?”帝曰:“雄者。”搠阿一发坠其雄。贼望见,惊曰:“是善射若此,飞鸟且不能逃,况人乎!”不战而去。从征乃蛮,敌率锐兵鼓而进,搠阿按兵屹不动,敌止。俄复鼓而进,搠阿亦不动,敌卒疑畏不敢前。太祖征蔑里吉,兵溃,搠阿与其弟左右力战以卫帝。会兀良罕哲里马来援,敌乃引退。那海事太祖,备历艰险,未尝形于言,帝嘉其忠,且念其世勋,诏封怀、洛阳百七十五户。

  忙哥撒儿事睿宗,恭谨过其父。尝从攻凤翔,首立奇功。定宗升为断事官,刚明能举职。宪宗在藩邸,深知其人。从征斡罗思、阿速、钦察诸部,常身先诸将,及以所俘宝玉颁诸将,则退然一无所取。宪宗由是益重之,使治藩邸之分民。间出游猎,则长其军士,动如纪律。虽太后及诸嫔御小有过失,知无不言,以故邸中人咸敬惮之。乃以为断事官之长,其位在三公之上,犹汉之大将军也。既拜命,出帐殿外,欹橐坐熊席,其僚列坐左右者四十人。忙哥撒儿问曰:“主上以我长此官,诸公其为我言,当以何道守官?”众皆默然。又问之,有夏人和斡居下坐,进曰:“夫札鲁忽赤之道,犹宰之刲羊也,解肩者不使伤其脊,在持平而已。”忙哥撒儿闻之,即起入帐内。众不知所为,皆咎和斡失言。既入,乃为帝言和斡之言善。帝召和斡,命之步,曰:“是可用之才也。”和斡由是知名。

  定宗崩,宗王八都罕大会宗亲,议立宪宗。畏兀八剌曰:“失烈门,皇孙也,宜立。且先帝尝言其可以君天下。”诸大臣皆莫敢言。忙哥撒儿独曰:“汝言诚是,然先皇后立定宗时,汝何不言耶?八都罕固亦遵先帝遗言也。有异议者,吾请斩之。”众乃不敢异,八都罕乃奉宪宗立之。宪宗之幼也,太宗甚重之。一日行幸,天大风,入帐殿,命宪宗坐膝下,抚其首曰:“是可以君天下。”他日,用牸按豹,皇孙失烈门尚幼,曰:“以牸按豹,则犊将安所养?”太宗以为有仁心,又曰:“是可以君天下。”其后太宗崩,六皇后摄政,竟立定宗。故至是,二人各举以为言云。

  宪宗既立,察哈台之子及按赤台等谋作乱,刳车辕,藏兵其中以入,辕折兵见,克薛杰见之,上变。忙哥撒儿即发兵迎之。按赤台不虞事遽觉,仓卒不能战,遂悉就擒。宪宗亲简其有罪者,付之鞫治。忙哥撒儿悉诛之。帝以其奉法不阿,委任益专。有当刑者,辄以法刑之,乃入奏,帝无不报可。帝或卧未起,忙哥撒儿入奏事,至帐前,扣箭房,帝问何言,即可其奏,以所御大帐行扇赐之。其见亲宠如此。

  癸丑冬,病酒而卒。帝以忙哥撒儿当国时,多所诛戮,及是,咸腾谤言,乃为诏谕其子,略曰:

  汝高祖赤老温恺赤暨汝祖搠阿,事我成吉思皇帝,皆着劳绩,惟朕皇祖实褒嘉之。汝父忙哥撒儿,自其幼时,事我太宗,朝夕忠勤,罔有过咎。从我皇考,经营四方。迨事皇妣及朕兄弟,亦罔有过咎。暨朕讨定斡罗思、阿速、稳儿别里钦察之域,济大川,造方舟,伐山通道,攻城野战,功多于诸将。俘厥宝玉,大赉诸将,则退然无欲得之心。惟朕言是用,修我邦宪,治我蒐田,辑我国家,罔不咸乂。惟厥忠,虽其私亲,与朕嫔御,小有过咎,一是无有比私。故朕皇妣,迨朕昆弟,无不嘉赖。朝之老臣、宿卫耆旧,无不严畏。录其勤劳,命为札鲁忽赤,治朕皇考受民,布昭大公,以辨狱慎民,爰作朕股肱耳目,众无哗言,朕听以安。

  自时厥后,察哈台阿哈之孙,太宗之裔定宗、阔出之子,及其民人,越有他志。赖天之灵,时则有克薛杰者,以告于朕。汝父肃将大旅,以遏乱略,按赤台等谋是用溃,悉就拘执。朕取有罪者,使辨治之,汝父体朕之公,其刑其宥,克比于法。又使治也速、不里狱,亦克比于法。

  惟尔脱欢、脱儿赤:自朕用汝父,用法不阿,兄弟亲姻,咸丽于宪。今众罔不怨,曰“尔亦有死耶”,若有慊志。人则虽死,朕将宠之如生。肆朕训汝,尔克明时朕言,如是而有福,不如是而有祸。惟天惟君,能祸福人;惟天惟君,是敬是畏。立身正直,制行贞洁,是汝之福;反是勿思也。能用朕言,则不坠汝父之道,人亦不能间汝矣;不用朕言,则人将仇汝、伺汝、间汝。怨汝父者,必曰“汝亦与我夷矣”,汝则殆哉。汝于朕言,弗慎绎之,汝则有咎;克慎绎之,人将敬汝畏汝,无间伺汝,无慢汝怨汝者矣。又,而母而妇,有谗欺巧佞构乱之言,慎勿听之,则尽善矣。

  至顺四年,追封忙哥撒儿为兖国公。子四人:长脱欢,次脱儿赤,次也先帖木尔,次帖木儿不花。脱欢为万户,无子。脱儿赤子明礼帖木儿,累官翰林学士承旨,从征乃颜有功。明礼帖木儿子咬住,咬住子也先,延徽寺卿。也先帖木儿子曰哈剌合孙。帖木儿不花子曰塔术纳,曰哈里哈孙,曰伯答沙。

  伯答沙幼入宿卫,为宝儿赤。历事成宗、武宗,由光禄少卿擢同知宣徽院事,升银青光禄大夫、宣徽院使,遥授左丞相。武宗崩,护梓宫葬于北,守山陵三年,乃还。仁宗即位,眷顾益厚。延祐二年,拜中书右丞相。时承平日久,朝廷清明,君臣端拱庙堂之上,而百姓乂安于下,一时号称极治。仁宗崩,帖木迭儿执政,改授集贤大学士,仍开府仪同三司、录军国重事。未几,以大宗正札鲁忽赤出镇北方,亦以清静为治,边民按堵。泰定间还朝,加太保。及倒剌沙构兵上都,兵溃,伯答沙奉玺绂来上,文宗嘉之。拜太傅,仍为札鲁忽赤。至顺三年薨。

  伯答沙为人清慎宽厚,号称长者。其殁也,贫无以为敛,人皆叹其廉。诏赠推忠佐理正德秉义功臣、开府仪同三司、太师、上柱国,追封威平王。

  三子:长马马的斤,次泼皮,次八郎。八郎期而孤,其母乞咬契氏二十而寡,守节不他适。八郎后为大宗正府札鲁忽赤,能继其先。有成立者,母氏之教也。

  孟速思

  孟速思,畏兀人,世居别失八里,古北庭都护之地。幼有奇质,年十五,尽通本国书。太祖闻之,召至阙下,一见大悦,曰:“此儿目中有火,它日可大用。”以授睿宗,使视显懿庄圣皇后分邑岁赋。复事世祖于潜藩,日见亲用。宪宗崩,孟速思言于世祖曰:“神器不可久旷,太祖嫡孙,唯王最长且贤,宜即皇帝位。”诸王塔察儿、也孙哥、合丹等,咸是其言。世祖即位,眷顾益重。南征时,与近臣不只儿为断事官。及诸王阿里不哥叛,相拒漠北,不只儿有二心,孟速思知之,奏徙之于中都,亲监护以往,帝以为忠。数命收召豪俊,凡所引荐,皆极其选。诏与安童并拜丞相,固辞。帝语安童及丞相伯颜、御史大夫月鲁那演等曰:“贤哉孟速思,求之彼族,诚为罕也。”孟速思为人刚严谨信。蚤居帷幄,谋议世莫得闻。至元四年卒,年六十有二。帝尤哀悼,特谥敏惠。武宗朝,赠推忠同德佐理功臣、太师、开府仪同三司、上柱国,追封武都王,改谥智敏。子九人,多至大官。

关键词:元史,列传

解释翻译
[挑错/完善]

  塔本,伊吾庐人。因好宣扬别人的好处,故又称之为“扬公”。其父名宋五设托陀“,托陀”是其国王赐他的称号,意思是“国老”。

  塔本最初随太祖讨平蒙古诸部。以后随军围攻燕,征讨辽西,攻克平滦、白靅诸城。蒙古军士滥杀人民,塔本告诫他们“:国家根本在于人民,如果把人民杀尽,得其地于国何益;而且滥杀无辜,只能更加坚定敌人与我们对抗的决心,这不是皇上的旨意。”太祖闻此言大喜,赐塔本金虎符,委任他镇抚白靅诸郡,称为行省都元帅,可依制任命县官,囚犯死罪由他判决。

  很久以后,塔本调往兴平。兴平这地方久经战火,民不聊生。塔本至兴平后,召集父老,访问民间疾苦,采行轻徭薄赋等措施,减轻人民负担,人民大喜,奔走相告,并表示不违犯政府法规。逃亡的人民也都从四面八方归来。塔本初来时,兴平只七百户,不过一二年,增至万户。塔本还把自己的马匹交给驿站使用,以减轻驿站人民的负担;还借贷“廉吏银”,凡利息不能偿还者,将借券焚毁;农民耕种困难,就给他们耕牛,因此连年丰收,家给人足。太宗二年(1230),朝廷诏令增中山、平定、平原等州,均划归行中书省管辖。太宗六年,李仙、赵小哥等作乱,塔本平息,但只诛首恶,受牵者全部释放。

  太宗后二年(1243)立春日,朝廷大宴群臣,塔本参加宴会回府即病卒。当夜,有星坠落,隐隐有声,塔本逝世。朝廷赠推诚定远佐运功臣、太师、开府仪同三司、上柱国,追封营国公,谥“忠武”。

  子阿里乞失贴木儿继承父职,为兴平等处行省都元帅,并遵循父亲兴学养士、轻刑薄徭的政策。定宗元年(1246)逝世,赠他为宣忠辅义功臣、荣禄大夫、平章政事、柱国,追封营国公,谥“武襄”。

  阿台,塔本之孙,阿里乞失贴木儿之子,按规章,阿台应承袭父职,而正逢朝廷改行省为平滦路总管府,于是在宪宗七年(1257)任命他为平滦路达鲁花赤。阿台到任后,便奏请减该路银、盐、酒等税课八分之一,而且对小民不征赋税。

  世祖即位,阿台入京朝见,赐金虎符。诸侯王路过平滦,该路供给,费银七千五百两,户部不支付,阿台向世祖请求由他自己偿付。至元十年(1273),其官阶进升为怀远大将军。遇灾荒,他主张用府库粮食赈济饥民,有人反对,阿台说“:朝廷不允许,我愿用自己家中的粮食来偿还官府。”于是许多人得到拯救。凡其僚属来上任,阿台必送他们盐、米、羊、用器等,对他们说“:我并非有别的意图,只是要你们不剥削百姓而已。”其亲戚贫困,他每月给以补贴;百姓有丧葬无力办者,他给棺椁、布帛、钱粮。滦为古孤竹国,他建庙祭祀古代圣贤伯夷、叔齐,以淳化风俗。

  至元二十一年,进昭武大将军。二十四年,乃颜反叛朝廷,阿台献马五百匹以加强军力,世祖大喜。二十五年入朝,病卒。赐宣力功臣、资德大夫、中书右丞、上护军,追封永平郡公,谥“忠亮”。

  哈剌亦哈赤北鲁,畏兀人。性聪敏能干,国王月仙帖木儿亦都护闻其名,自唆里速国征聘为断事官。月仙帖木儿死,其子八儿出阿儿忒亦都护年幼,西辽王鞠儿可汗遣使占据其国,召哈剌亦哈赤北鲁为其诸子之师。八儿出阿儿忒闻知太祖圣明,杀了西辽派来的使臣,又派哈剌亦哈赤北鲁的女婿阿怜帖木儿都督等四人去西辽,告诉他们太祖是圣明之主。于是哈剌亦哈赤北鲁与其子月朵失野讷一起投奔太祖。太祖一见大喜,即令诸皇子拜他为师,又令月朵失野讷作为人质加入宿卫亲军。

  哈剌亦哈赤北鲁随太祖西征,至别失八里以东之独山,见城空无人。太祖问“:此是何城?”哈剌亦哈赤北鲁回答说“:叫独山城,往年遭到灾害,人民都流移到别处去了。然此地为北来必经之地,应耕种储粮,以备守御。臣过去在唆里迷国时,有六十户愿移居此地。”太祖认为哈剌亦哈赤北鲁的意见很好,便派月朵失野讷佩金符去占领,父子二人都留居于此。六年后,太祖西征,路过此地,见田野得到开垦,人民繁多而且富庶,十分高兴,问及哈剌亦哈赤北鲁,才知他已去世了。于是赐月朵失野讷以都督印,兼为独山城达鲁花赤。

  速哥,蒙古族人,姓怯烈氏,为人外表朴素耿直,而内心沉着,有勇有谋,为太宗所深知。太宗命他出使金朝探听虚实,临行时对他说:“你此去即使不能还,保你子孙不忧富贵。”速哥忙拜谢道“:臣为君死是应当的,今奉使金朝,有陛下神威,无可虑者。”太祖赐他御马。速哥走了三个多月才到达汴京,对金朝皇帝说:“我天子念你国土日益狭小,民力日益疲惫,故遣我来传达王命,若能向我蒙古年年纳贡,永远友好,必转祸为福。”凡参见皇帝都要行跪拜礼,速哥拒不下跪。金朝皇帝称赞他的刚毅不屈,令取酒赐饮,对他说“:回去告诉你们国王,若要交兵,我们奉陪到底,年年纳贡则办不到。”速哥饮酒毕将金卮揣入怀中辞别回国。沿途暗暗记下地理形势之险夷,城郭人民的强弱,复命时详述这一切,并献出所怀金杯以表示他的勇谋。太祖高兴地说:“我从你手中取得金国了!”于是下令征兵南伐。亡金后,太宗以金之护驾士五人诏赐速哥,说明这是为了表彰他在金朝廷上之刚毅不屈。

  太宗七年(1235),任命他为山西大达鲁花赤。受命后出朝,在回府途中,遇回回六人,因犯诬告罪将受到惩处。速哥忙令暂缓其刑,上朝奏请太宗宽免其罪,并说:“此六人皆西域名流,若因小罪而诛杀,有失朝廷怀柔远人之意。”请求交他处理。太宗明白他的用意,批准了。速哥将此六人带至云中全部释放。速哥享年六十二岁而卒,赠推忠翊运同德功臣、太师、开府仪同三司、上柱国,追封宣宁王,谥“忠襄”。

  忙哥撒儿,姓察哈札剌儿氏。曾祖名赤老温恺赤,祖名搠阿,父那海,均侍奉烈祖(也速该)。搠阿年幼时就受太祖宠爱。因精于骑射,太祖称他为“默尔杰”,意思是最善射的人。随从太祖征乃蛮、蔑里吉等部。

  忙哥撒儿在睿宗时曾随大军攻凤翔,首立奇功,定宗升他为断事官。宪宗在即位前就深知其人。他还参加征伐斡罗思、阿速、钦察诸部的战斗,常先于诸将出阵,而所俘得的宝玉等战利品又全分给诸将,自己一无所取,宪宗因此更加器重他,让他治理封地的百姓,任命他为断事官之长,相当于汉族的大将军之职,位在三公之上。

  定宗驾崩,宗王八都罕召集宗亲商议立帝的事,欲立宪宗。畏兀八剌反对,他说“:应立皇孙失烈门为帝。先帝曾说失烈门可以做君王。”诸大臣不敢有异言,惟忙哥撒儿说道:“你的话是对的,但先皇后立定宗时你为什么不讲?八都罕也是遵循先帝的遗训。有异议者,我就杀他。”众人不敢反对,于是八都罕奉宪宗为帝。

  宪宗即位后,察哈台之子及按赤台等人图谋叛乱,忙哥撒儿立即发兵镇压,生擒按赤台,诛杀那些罪行昭著的人。宪宗见他奉法不阿,更加重用,对于罪犯,可先行刑,后奏报,宪宗无不认可。宪宗三年(1253),忙哥撒儿因饮酒过度而卒。

  忙哥撒儿执政时,因杀了不少的人,故死后,毁谤之言四起。于是宪宗诏谕他的儿子们说:

  “你们的高祖赤老温恺赤及曾祖父搠阿侍奉我成吉思汗皇帝,都劳绩卓著,受到我皇祖的褒奖。你们的父亲忙哥撒儿,自幼就侍奉太宗,朝夕忠勤,没有过失。后随我皇考定宗经营四方,以及侍奉皇太后及朕兄弟,也从无过错。他随朕讨平斡罗思、阿速、稳儿别里钦察诸部时,遇河造舟,逢山开路,攻城夺地,其功多于诸将,而所得宝物则分赏诸将,无自私之心。朕听取他的建议,对治理政务、修建猎场、安定国家,无不有益。他为人忠心耿直,就是对于私亲和朕之嫔妃的过失,一视同仁,都直率指出,无有私心。所以朕之皇太后及众皇兄弟无不嘉奖他。朝廷老臣,近卫军宿将,无不敬服他。今录其劳绩,命为札鲁忽赤,公布以昭示其大公无私,辨明所理案情之是非曲直,以正视听,以安朕心。

  “自今以后,察哈台阿哈之孙、太宗后裔定宗、阔出之子,以及人民百姓,不要再有其他念头。苍天有灵,以克薛杰告于朕。尔等父亲率领大军平定内乱,军纪严肃,所以按赤台的阴谋被粉碎,罪犯全部落网。朕将有罪者交你们父亲究办。你父亲体会朕之公心,或用刑或释罪,均合于法。又使他审理也速、不里之狱,也合于法度。

  “尔忙哥撒儿之子脱欢、脱儿赤听着:自朕用汝父,执法不阿,虽兄弟亲戚,均按法办事。今有许多人心怀不满,说你们父亲也有死的一天。但是,你父虽死,而朕仍宠爱如生。朕今教训你们,要时刻记住朕的训诫,听朕的话则有福,否则有祸。因为只有上天和君主才能与人祸福,使人敬畏。尔等为人正直,品行贞洁,是汝之福;不要有相反的念头。能听从朕的教训,则不会违背你父亲的处世之道,人们也不能离间你们;若不听从朕的教导,则别人会仇视你们,伺机陷害,离间你们。怨恨你们父亲的人,必然会说‘:你们会与我一样,遭到诛杀。’那时你们将惶惶不安。你等对朕所言若不慎加体会,则将遭到灾难;若深加体会,人们将会尊敬你们,怕你们,没有机会陷害你们,也不会怠慢和怨恨你们了。还有,若你们的母亲、妻子有什么欺骗和唆使的话,切勿听信,这样就更好了。”

  至顺四年(1333),追封忙哥撒儿为兖国公,有子四人,依次为脱欢、脱儿赤、也先帖木尔、帖不儿不花。

  孟速思,畏兀人,其祖先世代居住在别失八里,这是古北庭都护府之地。

  孟速思自幼气质不凡,十五岁时就能通本国书籍。太祖闻知,召至朝廷,交付睿宗,使他管理显懿庄圣皇后分地的赋税。以后又侍奉太子世祖,并日见重用。

  宪宗驾崩,孟速思对世祖说:“皇位不可久空,太祖是嫡孙,在诸王中最长,且贤能,应即皇位。”诸王塔察儿、也孙哥、合丹等也都赞成孟速思的意见。所以世祖即位后对孟速思更加关怀,南征时命他与近臣不只儿同为断事官。诸王阿里不哥在漠北反叛世祖,不只儿也有不忠于世祖之心。孟速思察知,奏请将不只儿迁往中都,并亲自监护送往,世祖深知其耿耿忠心。朝廷多次命他召收天下豪俊之士,凡所引荐的,均是极当的人选。朝廷诏命他与安童同时拜为丞相,孟速思始终拒绝。世祖对安童、丞相伯颜及御史大夫月鲁那演等人说“:孟速思真是贤人,在畏兀族中是罕见的。”

  孟速思为人刚直、严谨、信义。早年在世祖藩府中出谋划策,世间不得而知。至元四年(1267)卒,年六十二岁。世祖十分哀悼,特谥为“敏惠”。武宗时,赠推忠同德佐理功臣、太师、开府仪同三司、上柱国,追封武都王,改谥“智敏”。有子九人,多为大官。

  塔塔统阿,畏兀族人。天性聪敏,善于言谈,精通本国文字,乃蛮大..可汗尊他为师,委任他掌管金印及钱谷。太祖西征,乃蛮国亡,塔塔统阿带着金印逃亡,但不久被擒。太祖问他:“大..人民疆土都为我所有,你带着印到哪里去?”塔塔统阿回答说:“管印是我的职责,我誓死忠于职守,打算去找我的国王,把印交还给他,没别的用意。”太祖看出他是个忠孝之人,问印有何用。塔塔统阿说:“出纳钱谷,委任人材,一切事务都要以此为凭。”太祖连连点头称善,命他在帝左右,规定今后凡有圣旨始用印章,仍命塔塔统阿掌管;还命他用畏兀文字书籍教太子诸王。

  太宗即位,命塔塔统阿管理内府的玉玺、金帛,命其妻吾和利氏为皇子哈剌察儿乳母,时常加以赏赐。塔塔统阿召集其诸子教育说“:皇上因你们母亲抚育太子而赏赐甚厚,但尔等岂能享有,应先供太子用后,有余才可分享。”太宗对左右侍臣说“:塔塔统阿以朕所赏赐物品先供太子,其为官廉洁可知。”从此对塔塔倍加以礼对待。不久,塔塔统阿病逝。至大三年(1310),赠中奉大夫,追封雁门郡公。

  岳璘帖穆尔,回鹘族人,畏兀国宰相暾欲谷的后裔。其兄仳理伽普华,十六岁继其父为畏兀国宰相,因被人诬陷而奔往太祖,以其弟岳璘帖穆尔为人质。

  岳璘帖穆尔随太祖东征西讨,多立战功。皇弟斡真寻求师傅,太祖命岳璘帖穆尔担任此职。他首先以孝悌、和睦、仁厚、不嗜杀教育诸王子。太祖甚为称许。

  岳璘帖穆尔随蒙古大军平定河南后,将赞阝县万余户居民迁入乐安。不久被授为河南等处军民都达鲁花赤,佩金虎符。他将朝廷赏赐物品都运回故乡,散给亲朋旧友。他在途经河西时,见一些荒野之地,时常缺水,便开凿水井,设置旅程碑,当地居民和过往旅客都感到便利。太宗即位后,因中原多盗,朝廷选岳璘帖穆尔为断事官去治理。他随斡真出镇顺天等路,在这些地方广泛宣讲朝廷的德政,并在实际上施行宽征徭役的具体措施,清除盗贼,革除奸弊,州郡得以宁静,人民安居乐业。不久又奉命监理河南等处军民政务。年六十七岁于保定逝世。后赠宣力保德功臣、山东宣慰使,谥“庄简”。

  李桢,字干臣,其祖先为西夏国人。皇子阔出率军伐金,李桢随行,太宗对阔出说:“凡军中事,都要先征求李桢的意见,然后施行。”攻下河南诸郡后,阔出遣李桢同吉登哥一起去唐、邓二州查实居民人数,因为当时在战争之后又遭灾年,人民流散者十之八九。桢到这两州后,赈恤饥寒交迫的人民,所以流散者大量回归故里。

  太宗十年(1238),李桢随大将察罕攻下淮甸。桢因功佩金符,授军前行中书省左右司郎中之职。桢奏请朝廷寻访天下儒士,令各地对儒士予以优待。十三年,蒙古军围攻寿春,天下雨不止,桢向察罕建议“:我军屯驻城下,天气炎热,又多雨,如果发生瘟疫,将对我军不利。而且该城久攻不下,一旦攻破,必大肆屠杀无辜百姓。请求退兵数里,让我一个人去招降守军。”得到察罕允许后,他便单骑往敌营垒,说明利害得失。第二天便与敌军守将率众来降。李桢因功受赏赐银五千两。

  定宗即位后,李桢上表说:“襄阳是吴、蜀之要冲,宋国之咽喉,得之则可为以后取宋之基地。”定宗称赞并采纳了这个建议。定宗后二年(1250),赐李桢虎符,授襄阳军马万户之职。宪宗六年(1256),李桢奉旨率军巡哨襄樊。八年,宪宗御驾亲征,召桢一同议事。是年九月,桢卒于合州,年五十九岁。

《列传·卷十一》相关阅读
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

列传·卷十一原文解释翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号