传播国学经典

养育华夏儿女

卷二百四十五·诙谐一

作者:李昉、扈蒙、徐铉 全集:太平广记 来源:网络 [挑错/完善]

  晏婴 东方朔 边韶 袁次阳 伊籍 张裔 张裕 薛综 诸葛恪 费祎 王戎妻 邓艾 安陵人 杨修 孙子荆 蔡洪 陆机

  晏婴  

  齐晏婴短小,使楚。楚为小门于大门侧,乃延晏子。婴不入,曰:使狗国,狗门入。今臣使楚,不当从狗门入。王曰:齐无人耶?对曰:齐使贤者使贤王,不肖者使不肖王。婴不肖,故使王耳。王谓左右曰:晏婴辞辩,吾欲伤之。坐定,缚一人来。王问:何谓者。左右曰:齐人坐盗。王视婴曰:齐人善盗乎?对曰:婴闻桔生于江南,至江北为枳。枝叶相似,其实味且不同。水土异也。今此人生于齐,不解为盗。入楚则为盗,其实不同,水土使之然也。王笑曰:寡人反取病焉。(出《启颜录》)

  东方朔  

  汉武帝尝问东方朔曰:先生视朕何如主?朔对曰:自唐虞之后,成康之际,未足以喻。臣伏观陛下功德,陈五帝之上,在三王之右。非徒若此而已。诚得天下贤士,公卿在位,咸得其人矣。警若以周邵为丞相,孔丘为御史大夫,太公为将军,毕公高拾遗于后,卞严子为卫尉,皋陶为大理,后稷为司农,伊尹为少府,子贡使外国,彦闵为博士,子夏为太常,益为右扶风,季路为执金吾,契为鸿胪,龙逢为宗正,伯夷为京兆,管仲为冯翊,鲁般为将作,仲山甫为光禄,申伯为太仆,延陵季子为水衡,百里溪为典属国,柳下惠为大长秋,史鱼为司直,孔父为詹事,蘧伯玉为太傅,孙叔敖为诸侯相,王庆忌为期门,子产为郡守,夏育为鼎官,羿为旌头,(羿善射。)宋万为式道侯……上乃大笑,复问:今公孙丞相、儿大夫、董仲舒、夏侯始昌、司马相如、吾仁寿王、主父偃、朱买臣、严助、汲黯、胶仓、终军、严安、徐乐、司马迁之伦,皆辨知闳达,溢于文辞。先生自视。何与比哉?对曰:臣观其函齿牙,树颊胲,(音改。)吐唇吻,擢项颐,结股脚,连脽尻,遗蛇其迹,行步禹旅。臣朔虽不肖,尚兼此数子者。朔之进退澹词,皆此类也。上尝使诸数家射覆,置守宫于盆下。射之,皆不能中。朔自讚曰:臣尝受易,请射之。乃别蓍布卦而对曰:臣以为龙又无角,谓之为蛇又有足。跂跂脉脉善缘壁,非是守宫即蜥蜴。帝曰善,赐帛十匹,复使射他物。连中,辄赐帛。时有幸倡郭舍人滑稽不穷,常侍左右。曰:朔狂幸中耳,非至数也。臣愿令朔复射。朔中之,臣榜百。不能中,臣赐帛。乃覆树上寄生,令朔射之。朔曰:是窭薮也。舍人曰:果知朔不能中也。朔曰:生肉为脍,干肉为脯。着树为寄生,盆下为窭薮。上令倡监榜舍人,舍人不胜痛,呼謈。朔笑之曰:咄,口无毛,声嗷嗷,尻益高。舍人恚曰:朔擅抵欺天子从官,当弃市。上问朔:何故诋之?对曰:臣非敢诋之,乃与为隐耳。上曰:隐云何?朔曰:夫口无毛者,狗窦也。声嗷嗷者,乌哺彀也。尻益高者,鹤俯啄也。舍人不服,因曰:臣愿复问朔隐语,不知亦当榜。即妄为谐语曰:令壶龃,老柏涂,伊优亚,狋吽牙。何谓也?朔曰:令者命也,壶者所以盛也。龃者齿不正也,老者人所敬也。柏者B之廷也,涂者渐洳径也。伊优亚者,辞未穷(穷字原空缺,据明抄本补。)也。狋吽呀者,两犬争也。舍人所问,朔应声辄对,变诈鏠出,莫能穷者。左右大惊。以上朔为常侍郎,遂得爱幸。久之,伏日诏赐从官肉。大官丞日晏不来。朔独拔剑,谓其同官曰:伏日当蚤归,请受赐。即怀肉去。大官奏之。朔入,上曰:昨赐肉,不待诏,以剑割肉而去之。何也?朔免冠谢。上曰:先生起自责。朔再拜曰:朔来朔来,受赐不待诏,何无礼也?拔剑割肉,一何壮也。割之不多,又何廉也。归遗细君。又何仁也。上笑曰:使先生自责,乃反自誉。复赐酒一石,肉百斤,归遗细君。

  边韶  

  后汉边韶字孝先,教授数百人。曾昼日假寐,弟子私嘲之曰:边孝先,腹便便,懒读书,但欲眠。孝先潜闻之,应曰:边为姓,孝为字,腹便便,五经笥。但欲眠,思经事。寐与周公通梦,静与孔子同意。师而可嘲,出何典记。嘲者大惭。(原缺出处,明抄本作出《启颜录》)

  袁次阳  

  后汉袁次阳妻,扶风马季长女。初婚装遣甚盛,次阳曰:妇奉箕帚而已,何乃过珍丽乎?对曰:慈亲垂爱,不敢违命。君若欲慕鲍宣、梁鸿之高者,妾亦请从少君、孟光之事矣。次阳又问曰:弟先兄举,世以为笑。今处姊未适,先行可乎?曰:妾姊高行殊邈,未遭良匹。不如鄙薄,苟然而已。次阳默然,不能屈。帐外听者为惭。(出《本传》)

  伊籍  

  蜀先主以伊籍为左将军从事中郎,使吴。孙权闻其才辨,欲逆折其辞。籍适入拜,权曰:劳事无道之君。籍应声对曰:一拜一起,未足为劳。吴主大惭,无语对。(出《三国志》)

  张裔  

  蜀张裔为益州太守,为郡人雍闿缚送孙权。武侯遣邓芝使吴,令言次从权请裔。裔自至吴,流徙伏匿。权未之知,故许芝遣。裔临发,乃引见。问裔曰:蜀卓氏寡女,亡奔相如。贵土风俗,何以乃尔。裔对曰:愚以为卓氏寡女,犹贤于买臣之妻。(出《启颜录》)

  张裕  

  刘璋会涪,时张裕为从事,侍坐。其人饶须,先主嘲之曰:吾涿县特多毛姓,东西南北,皆诸毛也。涿令称曰:'诸毛绕涿居乎!裕即答曰:昔有作上党潞长,迁为涿令者,去官还家。时人与书,欲署潞则失涿,署涿则失潞,乃署曰潞涿君。'先主大笑。先主无须,故裕云及之。(《艺文类聚》卷二五引《蜀志》[《蜀志》十二周群传文]文略同,疑出《启颜录》)

  薛综  

  吴薛综见(吴薛综见四字原空缺,据黄本补。)蜀使张奉,嘲尚书令阚泽姓名,泽不能答。薛综下行乃云:蜀者何也?有犬为独,无犬为蜀。横目句身,虫入其腹。奉曰:不当复嘲君吴耶?综应声曰:无口为天,有口为吴。君临万邦,天子之都。于是众坐喜笑,而奉无以对也。(出《启颜录》)

  诸葛恪  

  诸葛恪对南阳韩文晃,误呼其父字。晃诘之曰:向人子而字父,(而字父三字原空缺,据黄本补。)子为是礼也?恪大笑,答曰:向天穿针而不见者,非不明,意(不明二字原空缺,意原作澺,据黄本补改)有所在耳。孙权使太子嘲恪曰:诸葛元逊食马矢一(矢一二字原空缺,据黄本补。)石。恪答曰:臣得戏君,子得戏父。答曰:明太子未敢。上曰:可。恪(可恪二字原空阙,据黄本补。)曰:乞令太子食鸡卵三百枚。上问恪曰:人令君食马矢,君(矢君二字原空缺,据许本补。)令人食鸡卵,何也?恪答曰:所出同耳。吴主大笑。(出《启颜录》)

  费祎  

  孙权尝飨蜀使费祎,逆敕群臣:使至,伏食勿起。祎至,权为辍食,而群下不起。祎嘲云:凤凰来翔,麒麟吐哺;驴骡无知,伏食如故。诸葛恪曰:爱植梧桐,以待凤凰。有何燕鸟,自称来翔。何不弹射,使还故乡。咸称善。(出《启颜录》)

  王戎妻  

  晋王戎妻。语戎为卿。戎谓曰:妇那得卿婿,于礼不顺。答曰:我亲卿爱卿,是以卿卿;我不卿卿,谁当卿卿。戎笑遂听。(出《启颜录》)

  邓艾  

  邓艾口吃,语称艾艾。晋文王戏之曰:艾艾为是几艾?对曰:凤兮凤兮,故是一凤。(《御览》四六四引作出《语林》,又四六六引作出《世说》,文同

  安陵人  

  晋钟毓兄弟警悟过人,每嘲谑,未尝困踬。尝语会,闻有女善调谑,往观之。于是盛饰共载,行至西门。一女子笑曰:车中央殊高。毓等初不觉,车后门生云:向已被嘲。钟愕然。门生曰:中央高,两头低也,盖言羝也。兄弟多髯故云。

  杨修  

  晋杨修九岁,甚聪慧。孔君平诣其父,不在。杨修时为君平设。有果杨梅,君平以示修:此实君家果。应声答曰:未闻孔雀是夫子家禽也。(出《启颜录》)

  孙子荆  

  晋孙子荆年少时欲隐,语王武子云:当枕石漱流。误曰漱石枕流。王曰:流可枕,石可漱乎?子荆曰:所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲砺其齿。(出《世说新语》,明抄本作出《启颜录》)

  蔡洪  

  晋蔡洪赴洛,洛中问曰:募府初开,群公辟命。求英奇于仄陋,采贤俊于岩穴。君吴楚之士,亡国之余,有何异才,而应斯举?蔡答曰:夜光之珠,不必出于盟津之河;盈握之璧,不必采于昆仑之山。大禹生于东夷;文王生于西羌。圣贤所出,何必常处。昔武王伐纣,迁顽民于洛邑,诸君得无是其苗裔乎?(出《启颜录》)

  陆机  

  陆机诣王武子,武子有百斛羊酪。指以示之曰:卿东吴何以敌此。陆曰:有千里莼羹,未下盐豉耳。机在坐,潘安至,陆便起。安仁曰:清风至,乱物起。陆应声答曰众鸟集。(启出《颜录》)

关键词:太平广记,诙谐一

解释翻译
[挑错/完善]

  晏婴 东方朔 边韶 袁次阳 伊籍 张裔 张裕 薛综 诸葛恪 费祎 王戎妻 邓艾 安陵人 杨修 孙子荆 蔡洪 陆机

  晏婴  

  春秋时期,齐国晏婴身材矮小,出使楚国。楚国在大门旁边开一个小门迎请晏婴。晏婴不走小门,说:出使狗国,入狗门。现在晏婴出使的是堂堂的楚国,不应当从狗门走进去。楚王问:齐国没有人吗?晏婴回答说:齐国派遗贤德高尚的人出使贤德高尚的国王,派遣品德不好的人出使品德不好的国王。晏婴品德不好,因此出使楚王您哪。楚王对身旁的大臣们悄声说:晏婴善于雄辩,我想治治他。于是,楚王坐好后,武士们从外面绑着一个人进来。楚王指着阶下绑着的人问:他是什么人?左右回答说:是个犯偷窃罪的齐国人。楚王看着晏婴,问:齐人擅长偷窃吗?晏婴回答说:我听说桔生长在江南,移植到江北就变成了枳。枝干,叶片都相似,它结的果实的味道却不同,是因为水土不一样啊。大王阶下绑着的这个人,在齐国时不懂得偷盗。来到楚国后就成了盗贼,本质变坏了。这是楚国的水土使他变坏的啊!楚王听后笑着说:我反倒被你给戏弄了!

  东方朔  

  汉武帝有一次问东方朔:先生看我是什么样的君主啊?东方朔回答说:自唐虞之后,到周朝的成康盛世,没有一位国君可以和您相比。以臣看,皇上的功勋与品德、德居黄帝、颛顼、帝喾、康尧、虞舜五帝之上,功在夏禹、商汤、周武王之前。并非仅仅如此啊!以诚待人,就能广泛地得到普天下仁人志士的支持和拥戴,朝中的文武百官,都能任用这些贤达的人。比如任周公、召公为丞相,任孔丘孔仲尼为御史大夫,任姜太公为将军,任周文王第十五子毕公高为拾遗在您身后检查有无遗漏,任骁勇的鲁国大夫卞严子为卫尉,任虞舜的臣子皋陶为大理寺卿,任虞舜的农官后稷为司农卿,任成谒的名臣伊尹为少府,任孔子的门生能言善辩的子贡为使节出使外国,任孔子的门生颜渊、闵指为博士,任擅长文字的子夏为太常卿,任伯益为右扶风,任季路为执金吾,任帝喾的儿子契为鸿胪卿,任龙逢为宗正掌管皇室亲族事物,任商朝孤竹君的儿子伯夷为京兆尹,任齐国的宰相管仲为拱已京师的冯翊郡守,任鲁国的巧匠公输班为掌管土木管透的将作大匠,任鲁献公次子德高望重的仲山甫为光禄大夫,任炎帝四狱的后裔申伯为太仆,任春秋时延陵吴公子季札为水衡都尉,任秦穆公的贤相百里奚为典属国,任鲁国大夫柳下惠为大长秋服侍皇后,任卫国大夫史鱼为协助丞相检举不法之事的司直,任宋国大夫孔父为詹事掌管皇后、太子的家事,任卫国人蘧瑗为太傅。任楚国令尹孙叔敖为诸侯相,任王庆忌为期门掌执兵麾从护卫,任郑国丞相公孙侨为郡守,任卫国勇士夏育为鼎官,任后羿为皇帝仪仗的排头兵,任宋万为司道侯为皇上在前开道……汉武帝听到这里大笑不止,又问:现在在我朝为官的公孙丞相,儿大夫,董仲舒、夏侯昌、司马相如、吾仑寿王、主父偃、朱买臣、严助、汲黯、胶仓、终军、严安、徐乐、司马迁一类的人,他们都能言善辩,渊博通达,擅长文章辞赋。先生看看你自己,在哪些方面可以和这些人相比?东方朔回答说:我看到他们的包牙齿,长而多毛的脸,往外翻的嘴唇,长脖突下巴,罗圈腿,大肥庇股,象蛇行的歪歪斜斜的脚印,一瘸一拐的走路的姿式,我虽然长相不怎么样,还能兼有上述这些人的这些特征。东方朔讲的,都是这样一类能进能退、随机应变的俏皮废话。一次,汉武帝让几位大臣玩猜物游戏。汉武帝在盆内扣放着一只壁虎,让几位大臣们猜,都没有猜中。东方朔自我吹虚说:我曾学习周易,请皇上让我猜猜。于是,他另用著草卜算一卦,回答说:我认为它是条龙又没有长角,我说它是条蛇又长着脚。连续不断地爬行而且善于攀缘墙壁,不是壁虎就是蜥蜴。汉武帝说:好!果然让你猜中了。于是赏赐给东方朔帛十疋。接着,汉武帝又让东方朔猜别的东西,都连连被他猜中,连连得到汉武帝的赏赐。当时,有一位汉武帝特别宠爱的歌舞杂技艺人叫郭舍人,能表演出各种各样的滑稽动作,经常伴侍在汉武帝身边。郭舍人喊叫道:东方朔侥幸猜中啦,不是真本事啊!我请求皇上让我放物叫东方朔猜。他猜中了,打我一百板子;他没有猜中,请皇上赏赐给我帛。于是,郭舍人将依附树上生长的寄生置放在盆底下,让东方朔来猜。东方朔说:是头上顶盆用的垫圈。郭舍人大叫:我就知道你东方朔不能猜中嘛!东方朔说:生肉叫脍,干肉叫脯。放在树上就叫寄生,放在顶盆底下就叫垫圈。汉武帝听了让倡人的主管杖打郭舍人。郭舍人被打得疼痛难忍,大声呼叫。东方朔笑着说:啊!嘴上没毛,喊声嗷嗷,屁股越抬越高!郭舍人非常生气,说:东方朔随意诽谤皇上的侍从官,罪当斩首示众!汉武帝问东方朔:你为什么诽谤我的侍从官啊?东方朔回答说:我不敢诽谤皇上的侍从官啊,我说的是隐语呀!汉武帝问:你隐示的是什么啊?东方朔回答说:口无毛,指的狗洞。声嗷嗷,指的是母鸟哺育小鸟崽。尻益高,指的是鹤俯身吸食兔子。郭舍人不服气,说:我请求再问东方朔隐语,如果说不出来也应该打板子。随即胡乱说道:今壶龃,老柏涂,伊优亚,狋吽呀。你说说都隐含的什么?东方朔回答说:'令'是命,'壶'是盛器,'龃'齿不正,'老'人要敬,'柏'长在院庭中的树,'涂'渐渐潮湿的路径,'伊优亚'是词未穷,'狋吽呀'是两狗相争斗。郭舍人胡乱问的这些话,东方朔立即应声,对答如流,一点也问不住他。所有在场的文武大臣们都非常惊讶。汉武帝任命东方朔为常侍郎,长期得到宠爱。进入伏天后,一次,汉武帝下诏赏赐侍从官们肉,主持分肉的御膳总笼天很晚了也没有来。东方朔拔出宝剑对他的同事们说:伏天热肉容易坏,应当早点将肉拿回家去,请你们赶快接受赏赐吧。说完,用剑砍块肉拿着走了。主管分肉的御膳总管将这件事情上报给汉武帝。东方朔来了后,汉武帝问:昨天我赏赐给你们肉,你不等着总管去分,自己割一块拿走,是怎么一回事啊?东方朔摘下帽子表示敬意。汉武帝说:先生请起,自己责备自己吧。东方朔再次拜谢,说:朔来朔来,受赏赐不等待分,怎么是无礼呢?拔出宝剑割肉是何等豪壮的义举啊!没有多割肉,又是何等廉洁啊!回到家中交给妻子,又是何等的仁爱啊!汉武帝笑着说:本来是让先生自己责备自己,你反而自己夸奖自己了啊!汉武帝说完,又赏赐给东方朔酒一石,肉百斤,让他拿回家中交给妻子。

  边韶  

  五代时期,后汉有个叫边韶的人,字孝先,教授几百个弟子。一次,边韶白天睡觉。他的弟子暗中编一首顺口溜嘲笑他:边孝先,腹便便,懒读书,但欲眠。边韶偷偷听到弟子们说这首顺口溜后,应和道:边是姓,孝是字,大腹便便,那是装书的箱子。想睡觉,是为了思考经书上的事。睡时跟周公在梦中相互勾通,静卧是在跟孔老夫子交换怎样理解经义。你们随便嘲弄师长,这是那本经书上告诉你们的啊?编顺口溜嘲弄边韶的弟子们,听了后感到非常羞愧。

  袁次阳  

  东汉时,扶风袁次阳的妻子,是扶风马季长的女儿。刚结婚时,娘家陪送的嫁妆特别丰厚,袁妻每天都精心梳妆打扮。袁次阳问妻子:已经作了媳妇,每天只是捧着箕畚、扫帚,料理家务而已。为什么这样过于打扮呢?袁妻回答说:我的父母陪送这么多的嫁妆是他们对我这个女儿的慈爱,我不能忤逆父母不用这些嫁妆。郎君如果想仰慕汉朝的鲍宣、梁鸿的高尚志节,为妻也一定效仿鲍宣的妻子少君、梁鸿的妻子孟艺,将饭菜高高地奉举到眉间来侍奉你啊!袁次阳又问:弟弟先于哥哥结婚,会被世人耻笑,现在你的姐姐还未出嫁呢,你先出嫁好吗?袁妻回答说:我姐姐品德高尚卓异,到现在还没有寻找到可以嫁给他的好丈夫。不象我啊这么卑下,管他好赖呢,找个男人嫁给他就算了。袁次阳听了后沉默不语,但还不服气。在新房外面偷听人,很为袁次阳感到惭愧。

  伊籍  

  蜀汉先主刘备任用伊籍为左将军行事中郎将,派他出使东吴。吴王孙权听说他很有辩才,想逆着说话,借以打乱伊籍的思维。伊籍刚刚进入吴宫正殿叩拜吴主孙权,孙权开口说道:你这不是徒劳事奉无道的昏君吗?伊籍应声回答道:一拜一起,不算什么操劳。吴主孙权听了深感惭愧,无话可答。

  张裔  

  蜀汉益州太守张裔,被本郡人雍闿暗中绑架到东吴欲送给吴主孙权。诸葛亮派遣邓芝出使东吴,让邓芝拜见孙权时在言谈中向孙权提出请张裔回蜀。张裔自从被绑架到东吴后,便从雍闿手里逃出来各处流落躲藏。孙权并不知道他被绑架来,因此允许邓芝带他离吴回蜀。临行前,张裔被引见去拜辞吴主孙权。孙权问张裔:蜀中卓氏寡妇卓文君,跟司马相如私奔。贵地的风俗怎么这样呢?张裔回答说:我认为卓氏寡妇卓文君,尽管跟人私奔,还比贵国吴县朱买臣的妻子嫌贫爱富易夫而嫁贤慧多了呢!

  张裕  

  蜀汉先主刘备与刘璋在涪州相见。当时,张裕任刘障的从事,在旁边坐陪。张裕脸上长着连鬓胡须,刘备嘲笑他说:我的家乡河北涿县姓毛的特别多,东西南北,都是毛啊。涿县的县令自称为:'众多的毛绕着涿而居住啊!'张裕听了反唇相讥说:从前有个人任上党潞长,后迁任涿县县令,辞官回家了。当时有人给他写信,想在信头写'潞'就遗漏下'涿',写'涿'就遗下'潞'。于是,所兴写上'潞涿君'。刘备听了后哈哈大笑。刘备脸上没长胡须,因此张裕这样讲。(按:涿,另有一义为阴器,即'生殖器;潞,谐音为露。)

  薛综  

  东吴的薛综见到蜀汉的使臣张奉嘲笑尚书令阚泽的姓名,阚泽一时反驳不了,于是走到张奉面前说:'蜀'是什么?旁边有犬(按:犬同'犭'。)念'独',没有犬念'蜀';横'目''句'身,'虫'进入它的腹中。张奉说:我不应当再嘲笑您吴国的大臣啊。薛综应声回答说:无'口'为天,有'口'为吴,我们吴国君临在万邦之上,是天子的国都啊!在坐的人听后哈哈大笑。张奉却没话可讲了。

  诸葛恪  

  诸葛恪有一次无意中失口叫了韩文晃父亲的名字,韩文晃责问他:当着儿子的面叫父亲的名子,您认为这样做有礼貌吗?诸葛恪大笑着说:农历七月七日夜,妇女们向天穿纫七孔针,不是不知道天是黑的,难纫针,而是另有寓意啊!吴主孙权指使太子孙亮嘲弄诸葛恪说:诸葛之逊吃马粪一石!诸葛恪问:做臣子的可以戏弄国君吗?做儿子的可以戏弄父亲吗?太子明回答说:我不敢这样做啊。吴主孙权接口说:可以这样做。诸葛恪听了后,说:请皇上命令太子吃鸡蛋三百只。孙权问:太子让你吃马粪,你让太子吃鸡蛋,这是为什么呀?诸葛恪回答说:都出自同一缘由啊!孙权听了,哈哈大笑。

  费祎  

  一次,吴主孙权宴请蜀汉使臣费祎,事先告诉参加宴会的群臣们说:呆会儿,费祎来了,诸位爱卿装成没看见,继续低头吃喝,不用站起来迎接。费祎来了后,只孙权一个人停下杯筷,其他人没有一人起身迎接他。费祎看到这种情形,立即嘲讽地说:凤凰飞来了,麒麟停下杯筷表示欢迎。愚昧无知的驴骡,却照旧在那里闷头继续吃。诸葛恪听后抬起头来,说:我们喜爱裁植梧桐树,是为了迎接凤凰来。从哪飞来的燕雀,自称是凤凰?为什么不同弹弓射它,将它赶回它的家乡去。众臣起身叫好。

  王戎妻  

  晋人王戎的妻子,称王戎为卿。王戎对妻子说:妻子怎么能称丈夫为卿呢?这样称呼在礼上讲不通啊。妻子回答说:我亲卿爱卿,所以才卿卿。我不卿卿,那么谁来卿卿?王戎听后笑了。(按:在古代,卿字除含有对男子的敬称,和君对臣、长辈对晚辈的称谓外,还含有夫妻情人间的爱称之意。)

  邓艾  

  邓艾口吃,经常说:艾艾……晋文王戏虐邓艾说:艾艾到底是几个艾呀?邓艾回答说:哦凤兮哦凤兮……因此只是一凤。

  安陵人  

  晋朝时,钟毓兄弟机敏、顿悟超过一般的人,每次与人戏谑,从未被难倒过。一次,钟毓对钟会道:听说有个女人非常会调笑戏谑,咱们去会会她啊?于是两兄弟穿着华美的衣服,乘坐一辆车去会这个女子。他们走到西门,遇见一个女人指着他们笑着说:车中央怎么那么高哇?两兄弟起初一点也没有察觉出什么来。坐在车后面的弟子说:方才你们已经被人家戏谑啦!钟氏兄弟听后怔住了。弟子说:那个女人说'中央高,两头低(按:低,谐音'羝',公羊。)'意思是说'原来是两头公羊'。钟毓兄弟二人,都长着浓密的胡须,因此被那个女人戏称为两头公羊。

  杨修  

  晋朝时,有个叫杨修的男孩,才九岁,特别聪明、慧颖。一次,孔君平到家来找杨修的父亲。偏巧杨父不在家,杨修代父亲摆放便宴招待孔君平。餐桌上有一道菜是鲜杨梅。孔君平指着桌上的杨梅问杨修:这杨梅是你杨家的果吗?杨修应声回答说:我没听说过孔雀是您孔家的家禽啊!

  孙子荆  

  晋朝人孙子荆,年轻时想当隐士,对王武子说:应当头枕石头,口饮溪水。失口说成了'应当口饮石头,头枕溪水。王武子问:溪水可以头枕,石头怎么可饮呢?孙子荆这才知道刚才失口说错了,于是狡辩道:我之所以头枕溪水,是为了洗耳朵;之所以饮石头,是想磨砺牙齿啊!

  蔡洪  

  晋朝人蔡洪从江南去京城洛阳应举。洛阳城里有人问他:现今刚开始招幕僚,你们这些人就拼命挤入京城。这里在卑微的人中选拔英才奇士,在山野岩洞中招览贤人俊杰。你们这些从江南吴、楚之地来到京城的人,原本是国破之家后侥幸生存下来的人,有什么特殊的才能来应此召?蔡洪回答说:价值连城的夜光宝珠,不必产在周武王会盟诸侯的孟津水中;一手握不过来的美玉,不必采在昆仑山上。有名的贤君大禹出生在东边夷人的蛮荒之地,以贤德著称的周文王出生在西羌胡人居住的地方。圣明贤良的人,为什么必得产生在一个固定的地方。当年周武王伐纣胜利后,迁移顽固不化的人到洛阳来。那么,你们这些现在的洛阳人,能不是这些顽民的后裔吗?

  陆

  陆机到王武子家作客,王武子家存有一百斛羊奶酪。王武子指着这些羊奶酪问陆机:在你们东吴,有什么名菜可以跟羊奶酪相媲美?陆机回答说:我们东吴有千里那儿产的莼菜烹制的羹汤、未下那儿产的盐豆豉,都是跟羊奶酪一样好吃的佳肴啊!陆机正坐着呢,潘安来了,陆机站起身来。潘安说:清风吹来了,各种废弃东西都被刮起来了。陆机听后应声回答说:群鸟集到一块儿来啦!

《卷二百四十五·诙谐一》相关阅读
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

卷二百四十五·诙谐一原文解释翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号