传播国学经典

养育华夏儿女

山坡羊·自警

元代 / 乔吉
古诗原文
[挑错/完善]

清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨。盖下一枚安乐窝。东,也在我;西,也在我。

译文翻译
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所,任我东西,随我的情意生活。

注释解释

面皮:脸皮。唾:吐唾沫,鄙弃的意思。

乐跎跎(tuó):即乐陶陶。

看别人搭套项推沉磨:看别人像驴一样套上套包拉着沉重的石磨。套项:驴脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。

盖下一枚安乐窝:替自己盖一座安然舒适的“窝”(指居所)。一枚:一座。

作者介绍
[挑错/完善]

乔吉 : 乔吉 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”,又作吊词云:“...[详细]

乔吉的名句
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

山坡羊·自警古诗原文翻译-乔吉

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号