传播国学经典

养育华夏儿女

殿前欢·客中

元代 / 张可久
古诗原文
[挑错/完善]

双调】殿前1·客中

望长安,前程渺渺鬓斑斑。南来北往随征雁2,行路艰难3。青泥小剑关4,红叶湓江岸5,白草6连云栈7。功名半纸8,风雪千山。

译文翻译
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

遥望京师长安,前程渺茫而两鬓斑斑。我追随那南来北往的征雁,经历多少险难。泥泞路滑青泥岭,蜀中天险小剑关,红叶纷飞湓江岸,白草飞沙连云栈。得了个半纸功名,穿越风雪千山。

注释解释

1、殿前欢:曲牌名,为张可久所创,双调四十二字,前段四句三平韵、一叶韵,后段五句两平韵、两叶韵。

2、征雁:指来往于南北两地的大雁。

3、行路艰难:喻求取功名的艰难。

4、青泥小剑关:指青泥岭如同剑关。

5、湓(pén)江岸:指白居易《琵琶行》中所写之地。

6、白草:北方之草,坚挺。

7、连云栈:在今陕西汉中,为古时川陕通道。

8、功名半纸:形容功名微不足道。

创作背景

《殿前欢·客中》是元代散曲家张可久所作的一首散曲。这首散曲开头两句,点出滞留“客中”的缘由;三、四两句概述奔波仕途的艰苦;“青泥小剑关,红叶湓江岸,白草连云栈”这样三个对仗工整的短句,形成鼎足式的对语,具体描写“艰难”之状;最后两句以深沉的慨叹作结,尤觉悲愤之至,也流露了对功名富贵的鄙薄。这首散曲中的鼎足对与结尾的合璧对,十分精工;再加上色调的有意组合配搭,使意境极为鲜明。

这首诗的具体创作时间已不可考。张可久一生仕途崎岖,才华横溢却不得志,统治者极端轻视知识分子,作者内心充满了矛盾。这首散曲便是作者为抒发感慨不平,酸楚隐衷的感受而写的。

诗文赏析
[搜索 国学梦 即可回访本站]

“望长安,前程渺渺鬓斑斑。”作者借长安喻指元朝廷所在地大都,他遥望大都,那个地方跟自己的前程一样渺茫,而他已然两鬓斑斑。一个“望”字,暗含作者期待被朝廷重用而未能得偿所愿。“南来北往随征雁,行路艰难。”按说他已到了致仕归家之年,但为了生活不得不继续奔波于艰难的路途中,和征雁一道“南来北往”。一个“随”字则暗示作者仕途不顺、身不由己的伤感。

“青泥小剑关”三句是鼎足对。所谓“鼎足对”,是指三个互为对偶的句子组成的对联。第一句可对第二句,第二句可对第三句,第三句也可直接与第一句相对。鼎足对起源于汉代民谣,大量出现在元代散曲里。如元曲四大家之一的马致远所写的一首广为传诵的小令《天净沙·秋思》中的鼎足对,“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马”。而张可久的《殿前欢·客中》运用鼎足对列举几个关山要地,把“南来北往”具象化,生动表现“风雪千山”的“行路艰难”。

“青泥”古为甘、陕人入蜀要道。据《元和郡县志》载:“悬崖万仞,上多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”李白在《蜀道难》中写道:“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦”,可见此地地势之险峻。此小令的鼎足对里,除了“青泥”还有“剑关”“湓江”“连云栈”这些地名,无一不是险要之地。走过泥泞险峻的青泥小剑关,到过地势低湿的红叶湓江岸,穿越过白草翻卷的连云栈,这一路,作者踏遍了万水千山。

结尾两句“功名半纸,风雪千山”,道尽了当时无数知识分子怀才不遇、人生坎坷的悲剧。尽管他们知道所追逐的功名无足轻重,却又摆脱不了名利的羁绊。作者明知“前程渺渺”,身为小吏,又不得不奔走于风雪千山。这样的感慨,流露出一种面对酸楚人生的无奈和痛苦。

这首散曲中的鼎足对与结尾的合璧对,十分精工;再加上色调的有意组合配搭,使意境极为鲜明。

作者介绍
[挑错/完善]

张可久 : 张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库...[详细]

张可久的名句
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

殿前欢·客中古诗原文翻译赏析-张可久

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号