传播国学经典

养育华夏儿女

泰山一何高,迢迢造天庭。

魏晋 / 陆机
古诗原文
[挑错/完善]

出自魏晋陆机的《泰山吟》

泰山一何高,迢迢造天庭。

峻极周已远,层云郁冥冥。

梁甫亦有馆,蒿里亦有亭。

幽涂延万鬼,神房集百灵。

长吟泰山侧,慷慨激楚声。

译文翻译
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

泰山何其高,高耸伸延直至天宫。

太高的地方周围已经看不见了,积聚着的云气显得特别昏暗。

梁父山上也有驿馆,蒿里山也有驿亭。

阴间的路途迎接众多鬼神,神圣的房舍集聚众多幽灵。

在泰山旁长久吟唱,情绪激昂地唱起激扬的楚地曲调。

注释解释

一何:何其。多么。

迢迢:遥远貌。高深貌。

造:到,去。

天庭:天帝的宫廷;天帝的朝廷。指天空。

峻极:高峻的极限。

极高。周:周边。周围。

层云:层层云气。积聚着的云气。

郁:郁积。浓积。

冥冥:昏暗。黑夜。

梁甫:梁父。泰山下的一座小山,在今山东省新泰市西。古代皇帝常在此山辟基祭奠山川。多有陵墓。

馆:馆舍。驿馆。

蒿里:山名,相传在泰山之南,为死者葬所。

亭:驿亭。亭台。亭子。

幽涂:幽冥之途。阴间的路途。涂,途。

延:延引。迎接。

神房:神灵的房舍。神圣的房舍。

百灵:众多幽灵。

长吟:长久吟唱。哀愁怨慕时发出长而缓的声音。吟唱《泰山吟》。

慷慨:情绪激昂。激:激扬。楚声:楚地的声音,楚地的曲调。

作者介绍

陆机 : 陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内

陆机的名句
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

泰山一何高,迢迢造天庭。-原文翻译-陆机

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号