我以为,能与你到老
作者: [爱尔兰] 叶芝 著;李立玮译
出版社: 湖南文艺出版社
出版时间: 2013-09
版次: 1
ISBN: 9787540463793
定价: 32.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 240页
正文语种: 简体中文
丛书: 阅读时光.典藏诗咏
分类: 文学
内容简介:
《我以为,能与你到老:最美抒情诗人叶芝典藏诗咏》是爱尔兰作家叶芝的作品,由80首诗歌组成,是从叶芝1889年到1939年十二部诗集中精选而出的。
这部爱的诗集,犹如一曲从长巷里飘出的大提琴曲;或明亮欢快如爱尔兰草原上一曲优美的风笛,将爱情赞颂发展到如此极致,甚至超越爱情中的人而存在。在这久远、空阔的时空里,叶芝在孜孜不倦地抒写着自己的、也是人类的永恒命题——生命、尊严、青春、爱情……
作者简介:
叶芝(1865~1939),爱尔兰诗人、剧作家, 著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,1923年度诺贝尔文学奖得主,被诗人艾略特誉为“当代最伟大的诗人”。
译者简介:
李立玮,当今渐受瞩目的文化写手, 著有《春天没有卡夫卡——沿着历史与文学的脉络》《歌——木吉他的纯真往事》;主编有《梦幻旅游》等。
目录:
贺连的凯瑟琳(序言)
当你老了
WhenYouareOld
十字路口
CROSSWAYS
披风,船与鞋子
TheCloak,theBoat,andtheShoes
叶正飘
TheFallingoftheLeaves
蜉蝣
Ephemera
被偷走的孩子
TheStolenChild
玫瑰
THEROSE
尘世玫瑰
TheRoseoftheWorld
湖心岛茵尼斯弗利
TheLakeIsleofInnisfree
爱的忧伤
TheSorrowofLove
白鸟
TheWhiteBirds
苇间风
THEWINDAMONGTHEREEDS
恋人诉说他心中的玫瑰
TheLoverTellsoftheRoseinHisHeart
鱼
TheFish
逝去的爱
TheLoverMournsfortheLossofLove
他赠给恋人一些诗句
HegivesHisBelovedCertainRhymes
情人谷
HeTellsofaValleyFullofLovers
倾国
HeTellsofthePerfectBeauty
他渴望七彩的天衣
HeWishesfortheClothsofHeaven
都尼的提琴手
TheFiddlerofDooney
七片树林
THESEVENWOODS
箭
TheArrow
树枝的枯萎
TheWitheringoftheBoughs
亚当的诅咒
Adam’sCurse
绿盔
GREENHELMET
他的梦
HisDream
荷马歌唱过的女人
AWomanHomerSung
文字
Words
和解
Reconciliation
饮酒歌
ADrinkingSong
时间的智慧
TheComingofWisdomwithTime
海伦在世时
WhenHelenLived
现实主义者
TheRealists
山墓
TheMountainTomb
致一位风中起舞的女孩
ToaChildDancingintheWind
两年以后
TwoYearsLater
青春的回忆
AMemoryofYouth
失落的王权
FallenMajesty
冰冷的天空
TheColdHeaven
夜幕降临
ThattheNightCome
一件外套
ACoat
柯尔的野天鹅
THEWILDSWANSATCOOLE
柯尔的野天鹅
TheWildSwansatCoole
野兔的锁骨
TheCollar-BoneofaHare
沮丧中写下的诗行
LinesWritteninDejection
记忆
Memory
深沉的誓言
ADeep-SwornVow
心念的气球
TheBalloonoftheMind
致觊尔奈诺的一只松鼠
ToaSquirrelatKyle-Na-No
猫与月
TheCatandtheMoon
麦克尔?罗巴蒂斯与舞者
MICHAELROBARTESANDTHEDANCER
1916年复活节
Easter,1916
战时冥想
AMeditationinTimeofWar
拟镌于巴利里塔畔石上的铭文
TobeCarvedonaStoneatThoorBallylee
塔堡
THETOWER
驶向拜占廷
SailingtoByzantium
轮
TheWheel
青年与老年
YouthandAge
新面孔
TheNewFaces
断章
Fragments
丽达与天鹅
LedaandtheSwan
在学童中间
AmongSchoolChildren
路边的傻子
TheFoolbytheRoadside
一个男人的青春与暮年
AManYoungandOld
旋梯
THEWINDINGSTAIR
象征
Symbols
溅出的牛奶
SpiltMilk
十九世纪及之后
TheNineteenthCenturyandAfter
沉默许久之后
AfterLongSilence
最后的诗
LASTPOEMS
长脚青蛉
Long-LeggedFly
曾读叶芝(后记)
关键词:诗歌词曲