传播国学经典

养育华夏儿女

年轻时,我的生命有如一朵花([印]罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore) 著;郑振铎 译)简

作者:佚名 诗歌词曲书籍 来源:网络

年轻时,我的生命有如一朵花

年轻时,我的生命有如一朵花

作者: [印] 罗宾德拉纳特·泰戈尔 (Rabindranath Tagore)

著;郑振铎译

出版社: 北京联合出版公司

出版时间: 2012-10

版次: 1

ISBN: 9787550209817

定价: 32.00

装帧: 平装

开本: 32开

纸张: 胶版纸

页数: 230页

字数: 148千字

正文语种: 简体中文,英语

丛书: 磨铁图书系列

分类: 文学

内容简介:

《年轻时,我的生命有如一朵花》是享誉世界文坛的印度当代 著名诗人泰戈尔的散文诗歌集,主要包括以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于爱情和人生的抒情诗集《飞鸟集》。作为最具世界影响力和知名度的亚洲作家,《新月集》和《飞鸟集》早在1920年代即由 著名学者、翻译家郑振铎翻译,成为最早被译介到中国的外国文学名 著之一,影响了近百年来中国读者的阅读生活。郑振铎优美的译文,再现了泰戈尔笔下灵性的芬芳,清新演绎出生命与诗歌最美丽的相遇。

《年轻时,我的生命有如一朵花》为中英双语,图文精装。除了诗作,本书还收录了少有传录的泰戈尔手绘的十几幅经典作,并收录了1913年诺贝尔奖委员会主席所致的颁奖辞,以及徐志摩为泰戈尔中国之行所作的演讲。

作者简介:

泰戈尔,印度 著名诗人、哲学家,被誉为印度“诗圣”,在世界文学中也享有盛誉。1913年成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。泰戈尔的诗在印度享有史诗般的地位,代表作有《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》等。

1924年泰戈尔来华访问,中国思想文化界甚至政治领域的许多重要人物都卷入了欢迎抑或抵制这次访问的风潮之中,致使五四时期形成的新文化阵营发生严重分裂。欢迎者的队列中有蔡元培、胡适、梁启超、林长民、蒋梦麟、徐志摩、郑振铎、陈西滢、辜鸿铭、陈三立、王统照、冯友兰、梁漱溟、胡愈之、梅兰芳、齐白石、刘海粟,甚至包括广州革命政府临时大总统孙中山、北京政府的头面人物段祺瑞以及地方实力派阎锡山等;持反对立场者则有陈独秀、沈雁冰、郭沫若、瞿秋白、沈泽民、恽代英、吴稚晖、林语堂等新文化运动和左翼思想界的代表人物,足可以看出泰戈尔对中国学界影响之巨。

郑振铎, 著名作家、学者、翻译家和文学评论家,杰出的社会活动家,是泰戈尔诗作的权威译者,对泰戈尔诗作在中国的普及影响深远。

目录:

飞鸟集

StrayBirds

新月集

TheCrescentMoon

1913年诺贝尔文学奖颁奖辞

PresentationSpeech,NobelPrizeinLiterature1913

宴会致辞

BanquetSpeech

徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲

关键词:诗歌词曲

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

年轻时,我的生命有如一朵花([印]罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore) 著;郑振铎 译)简

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

桂ICP备2021001830号