传播国学经典

养育华夏儿女

黄昏或黎明的诗人(王家新)简介、价格

作者:佚名 诗歌词曲书籍 来源:网络

黄昏或黎明的诗人

黄昏或黎明的诗人

作者: 王家新

出版社: 花城出版社

出版时间: 2015-05

版次: 1

ISBN: 9787536074521

定价: 32.00

装帧: 平装

开本: 32开

纸张: 纯质纸

页数: 272页

字数: 150千字

分类: 文学

内容简介:

此书是诗人王家新近年来读诗和翻译手记的新作。书中谈及对策兰、奥登、曼德尔施塔姆、茨维塔耶娃等诗人的了解、喜爱、翻译的过程,及对他们诗歌的阅读感受。是对诗人阅读和写作生活的记录,也探讨了诗人和诗歌对社会的关照。

作者简介:

王家新:1957年生, 著名诗人、诗歌评论家、翻译家,中国人民大学文学院教授。 著有诗集《游动悬崖》《王家新的诗》《塔可夫斯基的树》,诗论随笔集《没有英雄的诗》《为凤凰找寻栖所》《雪的款待》,翻译集《保罗·策兰诗文选》《带着来自塔露萨的书》《新年问候:茨维塔耶娃诗选》等。王家新被视为中国当代最重要的诗人之一,他的诗歌批评和翻译也产生了广泛影响。

目录:

翻译作为“回报”/“你的笔要仅仅追随口授者”/读卡佛的诗/亡灵起舞,从远方,从敖德萨/诗人盖瑞·斯奈德/哈斯,黄昏或黎明的诗人/“要打出真铁,让风箱发出吼声”——希尼的诗歌及其翻译/诗歌的辨认/“从这里,到这里”/“鹅的高亢的叫声让人落泪”/诗学笔记/翻译与诗建设/“这种怀乡的伤痛……”——茨维塔耶娃的一首诗/俄罗斯的奥维德——曼德尔施塔姆的诗歌及其命运/陈黎,作为译者的诗人/通向内心平静的最遥远旅程——访奥登在维也纳远郊的故居/ 朝鲜蓟,白桦树,接骨木/为语言服务,为爱服务/茨维塔耶娃及其翻译/奥登及其翻译/关于诗人译诗、诗歌翻译/“一只燕子神性的抛洒”/ “活着就要把瞬间作为永远歌唱”——介绍几位韩国诗人/海黑了又蓝蓝了又黑——台湾女诗人陈育虹的诗/一个译者和他的“北方船”/“我们怎能自舞辩识舞者?”——杨牧与叶芝/“护送死者”以及最先向“复活者”行礼——曼德尔施塔姆的一首诗及其翻译/

关键词:诗歌词曲

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

黄昏或黎明的诗人(王家新)简介、价格

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

桂ICP备2021001830号