传播国学经典

养育华夏儿女

十四行诗(威廉·莎士比亚)简介、价格

作者:佚名 诗歌词曲书籍 来源:网络

十四行诗

十四行诗

作者: 威廉·莎士比亚

出版社: 天津教育出版社

出版时间: 2008-04

版次: 1

ISBN: 9787530952122

定价: 26.00

装帧: 平装

开本: 24开

纸张: 胶版纸

页数: 214页

字数: 120千字

分类: 文学

内容简介:

十四行诗,又称“商籁体”,发源于意大利,流行于十四至十六世纪文艺复兴时期的欧洲大陆。其语句整齐、短小精悍、格律严谨、富于音乐效果,内容多以歌咏爱情为主。16世纪中叶传入英国,不久便风行于英国诗坛。莎士比亚是英国十四行诗的代表人物,他的诗打破原有诗体的惯例,独树一帜,被称为“莎体”。《十四行诗》以吟咏缠锦悱恻、坚定执 著的爱的爱情为主,被誉为“爱情圣经”,在莎士比亚的 著作中占有重要的地位,和他的戏剧一样,都是世界文学宝库中的永恒爱藏。在这里,爱情的魔力于诗人瑰丽的想象中发酵,他时而欢愉,时而忧伤,时而嫉妒,时而开朗,时而沉思,时而失望。诗人的感情凝聚在对一系列事物的歌颂、咏叹和抨击之中。通过对友谊和爱情的歌颂,诗人提出了他所主张的生活最高准则:真、善、美,和这三者的结合,并向世人宣称,他将永远歌颂真善美,永远歌颂这三者的结合!

目录:

一:天生之尤物应多多繁衍,以使美丽的玫瑰永不凋残。盛开的花终有凋零的日子,而他的后嗣可以将其记忆延续:可是你啊,只专 注于自己明亮的眼睛,宁肯用自己做燃料也要喂饱眼中的欲焰,与自己为敌,你把丰饶的田野变成荒原。对待娇弱的自己,你是那么残忍。你是天地间一朵清丽的奇葩,你是锦绣春色里唯一的使者,却为何要把精华埋葬在自己的嫩蕊中?娇柔的悭吝人啊,越是算计,则浪费越多。怜惜这个世界吧!要不然,贪婪的人儿,你和墓冢,将成为吞噬世间报偿的鱼腹。二:四十个严冬威逼你的容颜,将你明媚的园圃刻上深深的沟坎。你青春骄人的华装,此刻吸引着多少人的目光,有朝一日,它飘零为败絮,又有谁肯来观看:到时若有人问起,你的美貌去了何方,青春韶华的瑰宝又在何处?你说,在我深陷的眼眶里,是贪婪的羞耻和对挥霍的颂扬。善用你的美,你会配得上更多的赞赏,假若你的回答能够这样:“我这美丽的孩子,他将是我一生的总结,请宽恕我的老迈。”证实他的美貌,也证实你的美貌在同一个血统里流传!这就如同垂老的暮年获得了新生,又好似冷却了的血液回复了温暖。三:照照镜子,告诉那里面的脸庞,现在是该把你复制的时刻。你如果不重新把她修复,就是欺骗世界,剥夺母亲的幸福。女人哪会如此娴静,去拒绝你开垦她的处女之身?男人哪有这么愚笨,断绝血脉甘做自己的坟墓?你是母亲的镜子,从你身上,唤回她那青春四月的芳菲。当你皱纹布满额头,从暮年的窗子向外眺望,便能看到自己的金色华年。你若活着,却不愿被人记起,那就独自死去,同你的肖像一起。……

关键词:诗歌词曲

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

十四行诗(威廉·莎士比亚)简介、价格

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

桂ICP备2021001830号