松尾芭蕉俳句选:日汉对照/诗经典·译丛
作者: [日] 松尾芭蕉 著;田原译;董泓每译
出版社: 上海文艺出版社
出版时间: 2019-04
版次: 1
ISBN: 9787532169610
定价: 55.00
装帧: 精装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 210页
分类: 文学
内容简介:
在一千数百年日本有文字记载的历史中,松尾芭蕉是一个闪亮的定律,他超过文学范畴,成为了一个普遍的文化符号,更成为一段清晰可辨的历史和时代记忆。
在世界各国、各民族、各语种的文化、文学和艺术史中,像芭蕉这样里程碑式的时代人物毫无疑问都是寥若星辰的存在。
公元1644年,也就是中国的明末清初时期,松尾芭蕉出生在关西地区三重县一个在当地略有权势的农民家庭。芭蕉在家排行老三,上有一位哥哥和姐姐,下有三位妹妹(也有一位妹妹之说)。1661年,18岁的芭蕉开始在当时名声远播的贞门派俳人北村季吟(1625-1705)的门下学习俳句。1682年,他在出版的俳句集里初次使用“芭蕉”这一俳号,“芭蕉”取自芭蕉隅田川畔的居所“芭蕉庵”。在此之前,他一直使用的俳号是“宗房”和“桃青”。
“宗房”为本名,“桃青”源于诗人李白的名字,一是出于对李白的敬仰,二是由于芭蕉的谦逊。李子对应桃子(据说芭蕉喜欢吃桃),白对应青。意思是李子泛白(成熟),桃子还青(未熟)。言外之意,跟大诗人李白相比,自己还很嫩,是尚未成熟的桃子。芭蕉俳句里的引经据典多源自唐诗,陶渊明、李白、杜甫、白居易、王维、贾岛、寒山等诗人的诗句和典故常常出现在芭蕉的诗文中。
作者简介:
松尾芭蕉
1644—1694
江户时代前期的俳谐师。
俳句在没有成形为现在的17个音节之前,一直是作为俳谐连句的发句(首句)而存在的。俳谐的句式由可以独立的发句五七五(17个音节)和胁句的七七(14个音节)构成。在松尾芭蕉的创作引领下,俳句发生了革新和质变,在不失“风雅”的同时,融入“诚”“寂”“轻”“物哀”之精髓,吸收庶民化的“俗”,成为一种雅俗共赏的艺术形式。
田原,旅日诗人、日本文学博士、翻译家。 著有《田原诗选》《梦蛇》等五本中文诗集,在日本出版日语诗集《岸的诞生》《石头的记忆》《田原诗集》《梦之蛇》等,以及日语文论集《谷川俊太郎论》《双语诗人的诗学》等。此外,主编日文版《谷川俊太郎诗选集》(四卷),翻译出版《谷川俊太郎诗选》(16册)《异邦人――辻井乔诗选》《让我们继续沉默的旅行——高桥睦郎诗选》《金子美铃全集》等。
董泓每,女,现就职于大连外国语大学,日本城西国际大学比较文化专业博士在读,主要研究方向为日本女性俳人。
目录:
译序:松尾芭蕉——漂泊的诗情田原
/宽文二年壬寅(1662年)19岁
/宽文四年甲辰(1664年)21岁
/宽文六年丙午(1666年)23岁
/宽文七年丁未(1667年)24岁
/宽文九年己酉(1669年)26岁
/宽文十年庚戌(1670年)27岁
/宽文十二年壬子(1672年)29岁
/宽文年间不详,18—29岁间作
/延宝三年乙卯(1675年)32岁
/延宝四年丙辰(1676年)33岁
/延宝五年丁巳(1677年)34岁
/延宝六年戊午(1678年)35岁
/延宝七年己未(1679年)36岁
/延宝八年庚申(1680年)37岁
/延宝九年?天和元年辛酉(1681年)38岁
/天和二年壬戌(1682年)39岁
/天和三年葵亥(1683年)40岁
/天和四年?贞享元年甲子(1684年)41岁
/延保?天和年间不详,38—41岁间作
/贞享二年乙丑(1685年)42岁
/贞享三年丙寅(1685年)43岁
/贞享四年丁卯(1687年)44岁
/贞享五年?元禄元年戊辰(1688年)45岁
/贞享年间不详,41—45岁间作
/元禄二年己巳(1689年)46岁
/元禄三年庚午(1690年)47岁
/元禄四年辛未(1691年)48岁
/元禄五年壬申(1692年)49岁
/元禄六年癸酉(1693年)50岁
/元禄七年甲戌(1694年)51岁
/元禄年间芭蕉逝世于1694年,44岁以后作
/年次不详
/松尾芭蕉年谱
关键词:诗歌词曲