传播国学经典

养育华夏儿女

《张旭草书》原文及翻译

作者:佚名 文史百科 来源:网络

 原文:

张旭草书得笔法,后传崔邈、颜真卿。旭言:“始吾闻公主与担夫争路,而得笔法之意;后见公孙氏舞剑器而得其神”。饮醉则草书挥笔大叫以头揾水墨中而书之天下呼为“张颠”。醒后自视以为神异,不可复得。后辈言笔札者,欧虞褚薛。或有异论,至长史无间言。

(选自《国史补》)

【注释】①张旭:字伯高,唐吴人,善草书。

译文:

张旭深得草书笔法精妙,后传给了崔邈、颜真卿。张旭说:“我刚开始听说公主与挑夫争着走路,而悟得草书笔法的意境。后来看公孙大娘舞剑,而悟得草书笔法的神韵。”张旭每次饮酒喝醉了就写草书,挥笔大叫,把头浸入墨汁中用头书写,世上人称他为“张颠”。酒醒后看见自己用头写的字,认为是神来之笔,再也写不出来。后人评论书法名家,欧阳询、虞世南、褚遂臣、薛稷四人,有的人有不同的意见,至于论到张旭,都没有异议。


《《张旭草书》原文及翻译》

关键词:张旭草书,原文,翻译

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

《张旭草书》原文及翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

桂ICP备2021001830号