传播国学经典

养育华夏儿女

管仲不谢私恩原文及翻译

作者:佚名 文史百科 来源:网络

 原文

管仲束缚①,自鲁之②齐。道③而饥渴,过绮乌封人④而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓⑤仲曰:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我?”曰:“如子之⑧言,我且贤之用⑨,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。

  释义

①束缚:被捆绑。

②之:到,押往。

③道:行至半道。

④ 绮乌,城名。封人,管理边疆城的官吏。

⑤窃谓:私下对(管仲)说。

⑥适:如果。

⑦用齐:用于齐国,被齐国任用,在齐国当官执政。

⑧之:(结构助词)的

⑨贤之用,能之使,劳之论:即用贤,使能,论劳。可解为:任命贤能的人,使用有才能的人,评定有功劳的人。

特殊句式

甚敬。(省略句,省略“之”)

将何以报我?(宾语前置,应是“将以何报我?”)

贤之用,能之使,劳之论(宾语前置,即用贤,使能,论劳。“之”作助词,不译,作用是把宾语提前到动词谓语之前。)

用齐(介词省略句即用于齐)(被动句,被用于齐国)

重要虚词

而绮乌封人跪而食之 连词,表修饰

适幸及齐不死而用齐 连词,表递进

过绮乌封人而乞食 连词,表承接

重要实词

管仲束缚 束缚:被捆绑

封人因窃为管仲曰 窃:私下地 ,因:乘机。

劳之论 论:评定

道而饥渴 道:名词作状语,在路上

绮乌封人跪而食之 食:名词作动词,给。。。吃

适幸及齐不死而用齐 适:如果

译文

管仲被捆绑(在囚车上),从鲁国押往齐国。走在路上,在途中又饥又渴,经过齐境边疆绮乌城,向守疆的官吏乞求饮食。绮乌的守疆官吏跪着喂他吃东西,十分恭敬。(随后)守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:“假如你侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用,(那时)你将用什么来报答我?”管仲说:“假如真的像你说的,我将会重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,(除此)我能拿什么来报答你呢?”守疆的官吏听了,怨恨他。

——选自《韩非子


《管仲不谢私恩原文及翻译》

关键词:管仲不谢私恩,原文,翻译

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

管仲不谢私恩原文及翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

桂ICP备2021001830号