传播国学经典

养育华夏儿女

雪的款待(王家新 著)简介、价格

作者:国学梦 诗歌词曲书籍 来源:网络

雪的款待

雪的款待

作者: 王家新 著

出版社: 北京大学出版社

出版时间: 2010-06

版次: 1

ISBN: 9787301169612

定价: 29.00

装帧: 平装

开本: 大32开

纸张: 胶版纸

页数: 287页

字数: 204千字

正文语种: 简体中文

丛书: 汉园新诗批评文丛

分类: 文学

内容简介:

《雪的款待》名“雪的款待”,出自作者所翻译的保罗·策兰的诗句“你可以满怀信心地/以雪来款待我”。这是面对精神的言说,也是面对沉默的言说。无论它谈论的是创作,还是翻译,是一个诗人“经验的成长”,还是穿越边界的语言之旅,它都力图触及到那“言辞之根”。它立足于自身的时代境遇,指向一种存在之诗。

作者简介:

王家新,1957年生,诗人,中国人民大学文学院教授,除诗歌创作外,主要从事中西现代诗歌、诗学理论和诗歌翻译研究。 著有诗集《游动悬崖》、《王家新的诗》、《未完成的诗》,诗论随笔集《夜莺在它自己的时代》、《没有英雄的诗》、《坐矮板凳的天使》、《取道斯德哥尔摩》、《为凤凰找寻栖所:现代诗歌论集》,翻译有《保罗·策兰诗选》等多种。

目录:

汉园新诗批评文丛·缘起

你深入在我们之内的钟

“走到词/望到家乡的时候”

阿默斯特之行

纽约十二月

有一种爱和死我们都还陌生——纪念余虹

诗歌,或悲痛的余烬

词的“昏暗过渡”与互译——近年的翻译诗歌(一)

“在盐库守着波涛的记忆”——近年的翻译诗歌(二)

随激情和忧虑创造神话的艺术家

雪的款待:读策兰诗歌

负重的丰饶仍在练习弯腰

早春二月轰响的泥泞——纪念“朦胧诗”三十年

诗歌,现实与语言之旅

“独自垂钓”的诗歌翻译——兼谈2009出版的几本译诗集

为凤凰找寻栖所——答一位青年诗人

“对中国的执迷”与“世界文学”的视野

“驻校诗人”札记(2007,9-2007,12)

哥特兰岛上的追寻

哥本哈根行

汉语的容器——序林克译《荷尔德林诗选》

向赫塔·穆勒致敬

一次穿越,或回归——欧罗巴利亚艺术节记行

篝火已经冷却……——读池凌云的诗

关键词:诗歌词曲

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

雪的款待(王家新 著)简介、价格

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

桂ICP备2021001830号