传播国学经典

养育华夏儿女

别韦少府

唐代 / 李白
古诗原文
[挑错/完善]

西出苍龙门,南登白鹿原。

欲寻商山皓,犹恋汉皇恩。

水国远行迈,仙经深讨论。

洗心向溪月,清耳敬亭猿。

筑室在人境,闭门无世喧。

多君枉高驾,赠我以微言。

交乃意气合,道因风雅存。

别离有相思,瑶瑟与金樽。

译文翻译
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

西自长安苍龙门而出,向南而登白鹿原。

想要追寻商山四皓的足迹,心里依然眷恋汉皇的恩德。

远行至南方水乡泽国,细心探究道经的奥妙。

洗尽心中尘念欣赏句溪之月,静心倾听敬亭山的猿啸。

在尘世间筑室而居,关闭门窗就没有世间喧闹的声音。

多次屈你高驾前来造访,赠送我精微奥义之言。

重意气则交合,尚风雅则道存。

离别之后怀有相思之情,我只有醉心歌酒以解离愁。

注释解释

苍龙门:汉长安未央宫东有苍龙阙。

白鹿原:亦称灞上,在长安东南。

商山皓:商山四皓。

向溪:在安徽宣城东五里,溪流回曲,形如句字,源出笼丛、天目诸山,东北流二百馀里,合众流入长江。

清耳:洁其心耳。

敬亭:山名,在宣城。

多:赞美。

枉:屈尊。

微言:精微的言论。

创作背景

诗文作年难以确定,从诗中所写之“句溪月”、“敬亭猿”看,当是作于宣州。时或在天宝十二、十三载(753—754)间。韦少府,名字不详,当是宣州某属县之县尉。

诗文赏析
[搜索 国学梦 即可回访本站]

李白的“相思”诗隐约存在着某种界限。艺术的相思,其抒情内核呈叠加状态,由诗人到诗人,由诗到诗,诗味儿渐浓,人生味儿渐淡,甚至可以演化成一种政治相思。古人解之:“此太白被放之后,心不忘君而作。”如果以这种眼光去赏诗,“美人如花隔云端”中的“美人”就少了太多绰约风姿,一副高高在上的君王面孔令人生畏。还是将之还原为艺术的相思为好,美人是大众的美人,相思是普遍的相思。这类相思诗,用美丽的诗歌语言唤醒了潜藏人们心底的“相思”情怀,又何必追问为谁而写呢?

李白的赠、别、寄、送诗中所出现的大量“相思”,是可以找到表达对象的,在此姑且称为“人生的相思”。这些酬唱赠答类诗歌,世态人情渗透了诗歌,人生是诗歌的内核。诗人的相思对象不再是虚拟的,而是真实的存在,这从诗歌的标题即可看出,透过《别韦少府》,我们可以很清晰地看到诗人的真切人生。

作者介绍
[挑错/完善]

李白 : 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》...[详细]

李白的名句
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

别韦少府古诗原文翻译赏析-李白

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号