传播国学经典

养育华夏儿女

孔文举年十岁文言文翻译

作者:佚名 古诗词考题 来源:网络

孔文举年十岁文言文翻译

文言文《孔文举年十岁》写太中大夫陈韪老气横秋,轻视、贬低年幼的孔文举,结果反自讨没趣。短文着重描写人物之间的对话,用孔文举与李元礼的对话及孔文举与陈韪的对话,突出主人公孔文举小时才思敏捷、智慧过人、善于应对。文言文《孔文举年十岁》选自初中文言文大全其古诗原文如下,请看:

【原文】

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”

既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。

太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

【注释】

1孔文举:孔融

2诣:前往;到

3通:通报

4随:跟随

5为:担任

6谓:告诉

7诣:前往,到……去

8踧踖:局促不安的样子

9洛:洛阳

10前:前往

11是:所以

12奇:对……感到惊奇

13语:告诉

14奕世:几代

15中表亲戚:有堂表关系的亲戚

【翻译】

孔文举十岁的.时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后和主人一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔文举回答说:“过去我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,所以我和您是世世代代友好往来的亲戚关系。”

李元礼和他的那些宾客没有一个不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔文举说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔文举听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪非常尴尬。

【阅读指要】

孔融是采用以子之矛,攻子之盾的方式来辩驳陈韪的。

文举曰:“想君小时必当了了”其本意是:陈韪虽然小时候聪明,但长大后却未能成才。

表现了孔文举少年时聪明、机智等(符合意思即可)的性格特点。

【相关资料】

世说新语》是我国南朝宋(南北朝)时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的志人小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的。

孔融(153-208),字文举,鲁国(治今山东曲阜)人,东汉末期文学家,“建安七子”之首。家学渊源,是孔子的二十世孙,太山都尉孔宙之子。少有异才,勤奋好学,与平原陶丘洪、陈留边让并称俊秀。

李元礼(110~169)名膺,字元礼,东汉颖川襄城(今属河南)人。出仕之初举孝廉,后历任青州等地太守、乌桓校尉、徵度辽将军、河南尹。在《世说新语》里,直接记载李元礼言行的,共有5条,分布在《德行》《言语》《赏誉》《品藻》四门里。总观这五条记载,对李元礼的评价都非常高。

关键词:孔文举年十岁文言文翻译

相关阅读
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

孔文举年十岁文言文翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号