传播国学经典

养育华夏儿女

宫词·梨花风动玉阑香

宋代 / 武衍
古诗原文
[挑错/完善]

梨花风动玉阑香,春色沉沉锁建章。

唯有落红官不禁,尽教飞舞出宫墙。

译文翻译
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

风吹动梨花漫天飞舞,玉阑花飘香。春色沉沉,锁住这似海深宫,锁住这宫阙中的宫女。也唯有这落花不能被这严格的宫规禁锢。它们亦不愿老死深宫,随风飞去,飞过宫墙。

诗文赏析
[搜索 国学梦 即可回访本站]

被囚禁的青春是怎样的?被压抑的青春是怎样的?武衍这首宫词描绘了被锁于深宫之中的宫女的生存状态,和她们渴望自由的心声。

诗人先描写了宫中的春色。在百花争艳,五彩缤纷的春天,进入宫女眼帘的是那一片片飘零的梨花。这春天里飞舞的梨花是颇值得玩味的。我们姑且想象只有一位宫女在看春景吧。宫中生活一定使她疲惫、痛苦,甚至充满恐怖,不堪忍受。因为一切景语皆情语。春天这个象征着希望、欢乐的符号与飘零的白色,这充满哀伤、消逝的符号并在一起时,就产生了强烈的反差效果,使哀伤更加深重。春色沉沉这是宫中春景图的底色。那些姹紫嫣红的各种色彩,各种花团锦簇的繁华景象都成为了远景,成为了凝重的背景。宫女眼中的春天只剩下了伤感白色梨花漫天飞舞。建章都是指建章宫,本是汉代礼神的地方,后来却成为征集美女的地方。诗的第一二句交待了诗中所写的是宫中景色,象征权威和华丽的宫阙为什么如此的满目凄凉?我们每个人心中都有这个疑问吧。

“锁”字解开了所有的谜底。它是这首诗的诗眼,也是理解这首诗的关键。宫阙虽美,但它是与压迫、隔绝,失去自由,成为笼中之鸟相一致联系的。美丽的花儿,只能在这里静静的开放,静静的飘落,无声无息的消失。当青春不能绽放,红颜即将老去,所有人生的乐趣不曾开始就将淹没的刹那,那锁住宫阙的大锁就被放大再放大,大到触目惊心!锁中宫女的是谁呢?宫门锁住的是她的身体,而下一句中提到的“官”,锁住的是她的命运,官所代表的是封建制度。这首诗比一般的宫怨诗深刻的地方,在于它的批判性和揭露性增强了。直接将宫女不幸的根源指向了封建制度。

在自己无法解脱的时候,总是会将这种情感寄托在别的事物上。当宫中风起,将落花吹出宫墙时,这绝望的女子似乎看到了希望。哪怕自己永不能逃,但看到还是有一种东西能逃出这囚牢时,她心中的喜悦是可想而知的。这喜悦来自宫女心中的抗争。是宫女将自己逃离宫阙的愿望赋予了落花。“唯有落红官不禁,尽教飞舞出宫墙”,已成为传颂后世的名句。与前两句的凝涩、压抑不同,它们充满了酣畅淋漓欢快之情。“唯有”表明宫禁之严,无人能逃。但是落花是禁不住的,它们飞出了宫墙,向着自由飞去。这也是宫女内心深深的渴望。

这首诗在艺术上值得借鉴。全诗没有一个怨字,但读完之后,宫女的深怨大恨已融于特定的景物和场景之中。另外,有学者认为,这首诗以春色比喻宫女的青春年华,以落花反衬宫女身不由己的悲愤。

作者介绍
[挑错/完善]

武衍 : 武衍,字朝宗,原籍汴梁(今河南开封),南渡后寓临安(今浙江杭州)清湖河。听居有池串竹木之胜,命曰适安。工诗,方万里评其诗模写景物,吟咏情致,多有可笔于丹青者。著有《适安...[详细]

武衍的名句
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

宫词·梨花风动玉阑香古诗原文翻译赏析-武衍

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号