传播国学经典

养育华夏儿女

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 51

作者:李耳 全集:道德经英文版 The Tao-te Ching 来源:网络 [挑错/完善]

1. All things are produced by the Tao, and nourished by its outflowing operation. They receive their forms according to the nature of each, and are completed according to the circumstances of their condition. Therefore all things without exception honour the Tao, and exalt1 its outflowing operation.

2. This honouring of the Tao and exalting2 of its operation is not the result of any ordination3, but always a spontaneous tribute.

3. Thus it is that the Tao produces (all things), nourishes them, brings them to their full growth, nurses them, completes them, matures them, maintains them, and overspreads them.

4. It produces them and makes no claim to the possession of them; it carries them through their processes and does not vaunt its ability in doing so; it brings them to maturity4 and exercises no control over them;--this is called its mysterious operation.

关键词:道德经英文版

解释翻译
[挑错/完善]

道生之,德畜之,物形之,勢成之。

是以万物莫不尊道而貴德。

道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。

故道生之,德畜之;長之育之;成之熟之;養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰。是謂玄德。

【译文】

道生化万物,德养育万物,万物纷呈其形,情势使其如此。因此,万物无不尊崇道而珍重德。道之所受尊崇,德之所受珍重,并不是因为什么强制与逼迫,而是平常自然如此。所以,道生化万物,德养育万物,使万物成长、发育,使万物自立、成熟,使万物都得到润养与庇护。生育它而不拘系自有,成就它而不执为仗恃,得尊重而不肆行主宰,这就叫做有了无限深厚的德。

注释出处
[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

1 exalt        

v.赞扬,歌颂,晋升,提升

参考例句:

She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。

His work exalts all those virtues that we,as Americans,are taught to hold dear.他的作品颂扬了所有那些身为美国人应该珍视的美德。

2 exalting        

a.令人激动的,令人喜悦的

参考例句:

To exert an animating, enlivening, encouraging or exalting influence on someone. 使某人充满活力,对他进行启发,鼓励,或施加影响。

One of the key ideas in Isaiah 2 is that of exalting or lifting up. 以赛亚书2章特点之一就是赞颂和提升。

3 ordination        

n.授任圣职

参考例句:

His ordination gives him the right to conduct a marriage or a funeral.他的晋升圣职使他有权主持婚礼或葬礼。

The vatican said the ordination places the city's catholics in a "very delicate and difficult decision."教廷说,这个任命使得这个城市的天主教徒不得不做出“非常棘手和困难的决定”。

4 maturity        

n.成熟;完成;(支票、债券等)到期

参考例句:

These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。

This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。

《道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 51》相关阅读
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 51原文解释翻译

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

皖ICP备16011003号-2 皖公网安备 34160202002390号